HOURS LOST

Chase Atlantic

    Continúa después del anuncio

    Horas perdidas Hours lost Oh sí Oh, yeah

    Perdiendo mi tiempo en las colinas, sí Wasting my time in the hills, yeah Estoy perdiendo el tiempo otra vez con estas pastillas, nena (Nena) I'm wasting my time with these pills again, baby (Baby) Desperdiciado y tratando de sanar, sí, mm Wasted and trying to heal, yeah, mm Entonces dime cómo carajo sentirme ahora So tell me how the fuck to feel now Vuelvo a estar en exposición I'm back out on exhibit Vuelve a ponerme de pie, siento la tracción, déjame matarlo Back up on my feet, I feel the traction, let me kill it Tuve que ir a rehabilitación para establecer mis compromisos, sí Had to go to rehab to establish my commitments, yeah Sin religión, todavía No religion, still Cínico, pero paso del optimismo, mierda Cynical, but I cycle through optimism, shit Inhalé, tuve que encontrar una manera de detener el sangrado Breathe in, had to find a way to stop the bleeding Creí en todos tus químicos All of your chemicals I believed in Me dejaron por muerto sin ningún motivo Left me for dead without any reasons

    Cierro los ojos y pinto en la oscuridad, trazando líneas I close my eyes and I paint in the dark, tracing lines Perdí mi enfoque, perdí mi impulso Lost my focus, lost my drive Todo este tiempo All this time Perdí la cabeza, sí Lost my mind, yeah

    Horas perdidas, hemos estado perdiendo el tiempo en las montañas Hours lost, we've been wasting time in the mountains Horas perdidas, hemos estado perdiendo el tiempo intentando contarlas, sí Hours lost, we've been wasting time trying to count 'em, yeah Puedo ver las horas desvanecerse, sí I can see the hours fade away, yeah Al igual que me desvanezco todos los días, mierda Just like how I'm faded every day, shit Estaba perdido, casi me quito la vida en la ducha, joder I was lost, almost took my life in the shower, fuck Estaba perdida, abusando de ese dinero, sexo y poder, nena I was lost, abusing that money, sex, and power, baby Horas perdidas, mm Hours lost, mm Estaba perdido, si dijera que no, estaría mintiendo I was lost, if I said I wasn't, I'd be lying

    Continúa después del anuncio

    Mira mi futuro en tus ojos See my future in your eyes Así que no me digas que me vas a dejar So don't tell me that you're leaving me No me dejes, nena Don't leave me, baby No me dejes (Yeah) Don't leave me (Yeah) Nada más que miedo, sí Nothing but fear, yeah

    A la mierda con eso de conducir desde el asiento trasero, cambia de carril Fuck this backseat drivin', switch shit to another lane Quemando goma en un Demon, acelerando el ritmo Burnin' rubber in a Demon, kickin' up the pace Toda esta presión mental, puedo sentirla en mi cerebro All this mental pressure, I can feel it in my brain Si no escapo, creo que me volveré loco If I don't escape, I think I might just go insane

    No quiero vivir y morir, quiero vivir y vivir I don't wanna live and die, I wanna live and live Superó mis expectativas, di todo lo que podía dar Higher than my expectations, gave all I can give Cada canción que lanza un éxito, perra, nunca me la pierdo Every track that drops a hit, bitch, I don't ever miss Siempre activo, actuando como el abogado del diablo, sí Always active, actin' like the devil's advocate, yeah

    Horas perdidas, hemos estado perdiendo el tiempo en las montañas Hours lost, we've been wasting time in the mountains Horas perdidas, hemos estado perdiendo el tiempo intentando contarlas, sí Hours lost, we've been wasting time trying to count 'em, yeah Puedo ver las horas desvanecerse, sí I can see the hours fade away, yeah Al igual que me desvanezco todos los días, mierda Just like how I'm faded every day, shit Estaba perdido, casi me quito la vida en la ducha, joder I was lost, almost took my life in the shower, fuck Estaba perdida, abusando de ese dinero, sexo y poder, nena I was lost, abusing that money, sex, and power, baby Horas perdidas, mm Hours lost, mm Estaba perdido, si dijera que no, mentiría I was lost, if I said I wasn't, I lied

    Y me despierto todos los días llorando And I'm waking up everyday crying Hay un vacío en mi estómago, no puedo llenarlo There's a void in my stomach, can't fill it Quince minutos, la ansiedad entra en acción Fifteen minutes, anxiety kicks in En quince minutos desde el momento en que me despierto In fifteen minutes from the moment that I wake Quince minutos, sí Fifteen minutes, yeah Quince minutos Fifteen minutes Oh, no Oh, no De mi pasado, sigo corriendo From my past, keep on runnin' Sigo corriendo Keep on runnin' De mi pasado, sigo corriendo From my past, keep on runnin' Sí, hay cosas que he dicho de las que no estoy muy orgulloso Yeah, there's things that I've said I'm not too proud of

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión