Continúa después del anuncio

Ocupada en el fin de semana Busy on the weekend Atrapada en tu pequeño mundo Caught up in your own small world Bueno, tal vez quiera verlo entonces Well, I might wanna see it, then Llámalo vacilación, cariño Call it hesitation, girl

Estamos corriendo a la luz de la Luna We're running in the moonlight Estamos bailando en el mar abierto We're dancing in the open waves Solo para pasar un buen rato You're hangin' for a good time Algo que te hará quedarte Something that'll make you stay

Y chica, te vuelves a derrumbar And, girl, you fall down again Me dices que te vas otra vez You tell me you're all out again Estamos corriendo a la luz de la Luna We're running in the moonlight ¿Podrías mostrarme el camino otra vez? Could you show me the way again? Oh, oh, oh Oh, oh, oh

Estás hablando dentro y fuera del tema You're talking in and out of the subject Llámame cuando termines, ¿ya terminaste, chica? Just call me when you're finished, are you done yet, girl? Te enamoras y desenamoras conforme pasa el atardecer You're falling in and out through a sunset, oh Y solo quiero saber si estás enamorada aún, chica And I just wanna know if you're in love yet, girl

Ella solo quiere hablar durante el día She just wants to talk through the daytime Y yo solo quiero todo cuando sea el momento correcto And I just want it all when the time's right Sí, está a punto de enamorarse por tercera vez Yeah, she's about to fall for the third time La naturaleza de todo esto The nature of it all

Continúa después del anuncio

Ocupada en el fin de semana Busy on the weekend Atrapada en tu pequeño mundo Caught up in your own small world Bueno, tal vez quiera verlo entonces Well, I might wanna see it, then Llámalo vacilación, cariño Call it hesitation, girl

Estamos corriendo a la luz de la Luna We're running in the moonlight Estamos bailando en el mar abierto We're dancing in the open waves Solo para pasar un buen rato You're hangin' for a good time Algo que te hará quedarte Something that'll make you stay

Y chica, te vuelves a derrumbar And, girl, you fall down again Me dices que te vas otra vez You tell me you're all out again Estamos corriendo a la luz de la Luna We're running in the moonlight ¿Podrías mostrarme el camino otra vez? Could you show me the way again? Oh, oh, oh Oh, oh, oh

Estamos buceando por el fondo del océano We're diving through the bottom of the ocean Nadando a través de una botella de emociones, chica Swimming through a bottle of emotions, girl Tal vez estaba pensando que te darías cuenta Maybe I was thinking you would notice Estaba corriendo por el bosque cuando escribí esto, chica I was runnin' through the forest when I wrote this, girl

Y ella solo quiere hablar durante el día And she just wants to talk through the daytime Y yo solo quiero todo cuando sea el momento correcto And I just want it all when the time's right Sí, está a punto de enamorarse por tercera vez Yeah, she's about to fall for the third time La naturaleza de todo esto The nature of it all

Ocupada en el fin de semana Busy on the weekend Atrapada en tu pequeño mundo Caught up in your own small world Bueno, tal vez quiera verlo entonces Well, I might wanna see it, then Llámalo vacilación, cariño Call it hesitation, girl

Estamos corriendo a la luz de la Luna We're running in the moonlight Estamos bailando en el mar abierto We're dancing in the open waves Solo para pasar un buen rato You're hangin' for a good time Algo que te hará quedarte Something that'll make you stay

Y chica, te vuelves a derrumbar And, girl, you fall down again Me dices que te vas otra vez You tell me you're all out again Estamos corriendo a la luz de la Luna We're running in the moonlight ¿Podrías mostrarme el camino otra vez? Could you show me the way again? Oh, oh, oh Oh, oh, oh

Información de la canción

Composición: Christian Anthony, Mitchel Cave y Clinton Cave

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión