Continúa después del anuncio

    Estoy conduciendo demasiado rápido mi auto Lincoln Town I'm driving too fast in my Lincoln Town car Y creo que simplemente voy a darle la vuelta And I think, I just might flip it over He estado furioso y me dirijo a ti I've been in a rage and I'm headed your way Con el diablo en mi maldito hombro With the devil on my fucking shoulder Llegando tan alto, que creo que podría morir Getting so high, that I think, I might die Y no me importa una mierda And I couldn't give a shit about it Subiendo toda la noche, es un maldito cielo despejado Uppin all night, it's a clear damn sky Pero mi cabeza se siente súper nublada But my head is feeling super clouded

    He estado bebiendo mientras conduzco por la carretera I've been drinking while I'm driving down the highway No he parpadeado como un minuto, sí, es bastante extraño Haven't blinked in like a minute yeah, it's quite strange He estado pensando en todas las cosas que podría decirte I've been thinking 'bout all of the things I might say O podría hacerte Or might do to ya

    Una vez que jale el gatillo Once I pull this trigger off Me rogarás que me detenga, sí, sí You'll be begging me to stop, yeah yeah Un amor asesino al estilo de Tarantino Tarantino killing love Realmente no podría importarme una mierda, sí, sí I couldn't really give a fuck, yeah yeah

    Te digo que no voy a bajar la velocidad, no voy a ir más lento Telling you, I won't slow down, won't slow down Chica, debes saberlo ahora mismo, no hay una salida Girl, you gotta know right now, there's no way out Voy a jalar el gatillo I'ma pull the trigger off Y dejaré que las balas hablen, sí, sí And I'ma let these bullets talk, yeah yeah

    Continúa después del anuncio

    He estado afuera por un maldito largo tiempo I've been outside for a long damn time Y me he dado cuenta de cómo podría pasar esto And I've figured, how this might go down Todas estas noches, podría decir que esabas dentro All these late nights, I could tell that you're inside Olvidaste apagar todas las luces You forgot to turn the lights all out Golpeando la puerta, mientras lloras en el suelo Kicking in the door, while you're crying on the floor Anda y cuelga el teléfono ahora Go ahead and put the phone right down ¿A quién estas intentando llamar?, son las cuatro y cuarto Who you tryna call, it's a quarter past four Nadie puede oírte gritar ahora mismo Can't nobody hear you scream right now

    He estado bebiendo mientras conduzco por la carretera I've been drinking, while I'm driving down the highway No he parpadeado como un minuto, sí, es bastante extraño Haven't blinked in like a minute yeah, it's quite strange He estado pensando en todas las cosas que podría decirte I've been thinking 'bout all of the things I might say O podría hacerte Or might do to ya

    Una vez que jale el gatillo Once I pull this trigger off Me rogarás que me detenga, sí, sí You'll be begging me to stop, yeah yeah Un amor asesino al estilo de Tarantino Tarantino killing love Realmente no podría importarme una mierda, sí, sí I couldn't really give a fuck, yeah yeah Te digo que no voy a bajar la velocidad, no voy a ir más lento Telling you, I won't slow down, won't slow down Chica, debes saberlo ahora mismo, no hay una salida Girl, you gotta know right now, there's no way out Voy a jalar el gatillo I'ma pull the trigger off Y dejaré que las balas hablen, sí, sí And I'ma let these bullets talk, yeah yeah

    Mira, no estoy intentando lastimarte See I'm not tryna hurt you Pero no tengo elección ahora mismo But I don't have a choice right now Si esto es a lo que hemos llegado If this is what it's come to Entonces dejaré que esto pase Then I'ma let it all rain down

    Una vez que jale el gatillo Once I pull this trigger off Me rogarás que me detenga, sí, sí You'll be begging me to stop, yeah yeah Un amor asesino al estilo de Tarantino Tarantino killing love Realmente no podría importarme una mierda, sí, sí I couldn't really give a fuck, yeah yeah Te digo que no voy a bajar la velocidad, no voy a ir más lento Telling you, I won't slow down, won't slow down Chica, debes saberlo ahora mismo, no hay una salida Girl, you gotta know right now, there's no way out Voy a jalar el gatillo I'ma pull the trigger off Y dejaré que las balas hablen, sí, sí And I'ma let these bullets talk, yeah yeah

    Ver que la paciencia es una virtud See patience is a virtue Y estoy fuera de tiempo ahora mismo And I'm all out of time right now Sí voy a llegar hasta el final If I'ma send it all through Entonces seguro haré que esto cuente Then I sure wanna make it count

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión