If I Could Turn Back Time
Cher
Si pudiera volver atrás el tiempo If I could turn back time Si pudiera encontrar una manera If I could find a way Retiraría esas palabras que te han hecho daño I'd take back those words that've hurt you Y tú te quedarías And you'd stay
No sé por qué hice las cosas que hice I don't know why I did the things I did No sé por qué dije las cosas que dije I don't know why I said the things I said El orgullo es como un cuchillo que puede cortar en lo profundo Pride's like a knife it can cut deep inside Las palabras son como armas, a veces hieren Words are like weapons, they wound sometimes No quise lastimarte I didn't really mean to hurt you No quería verte ir I didn't want to see you go Sé que te hice llorar, pero bebé I know I made you cry, but, baby
Si pudiera volver atrás el tiempo If I could turn back time Si pudiera encontrar una manera If I could find a way Retiraría esas palabras que te han hecho daño I'd take back those words that've hurt you Y te quedarías And you'd stay Si pudiera llegar a las estrellas If I could reach the stars Te las daría todas a ti I'd give them all to you Y tú me amarías, me amarías, como solías hacerlo And you'd love me, love me, like you used to do Si pudiera volver atrás el tiempo If I could turn back time
Mi mundo estaba destrozado, yo estaba destrozado My world was shattered, I was torn apart Como si alguien tomara un cuchillo y lo clavara profundo en mi corazón Like someone took a knife and drove it deep in my heart Saliste por esa puerta. Juré que no me importaba You walked out that door I swore that I didn't care Pero lo perdí todo cariño en ese momento But I lost everything darling then and there Demasiado fuerte para decirte que lo sentía Too strong to tell you I was sorry Demasiado orgullosa para decirte que me equivoqué Too proud to tell you I was wrong Sé que estaba ciega, y cariño I know that I was blind, and darling
Si pudiera volver atrás el tiempo If I could turn back time Si pudiera encontrar una manera If I could find a way Retiraría esas palabras que te han hecho daño I'd take back those words that've hurt you Y te quedarías And you'd stay Si pudiera llegar a las estrellas If I could reach the stars Te las daría todas a ti I'd give them all to you Entonces me amarías, me amarías, como solías hacer, ooh Then you'd love me, love me, like you used to do, ooh
Si pudiera volver atrás el tiempo If I could turn back time (Si pudiera volver atrás el tiempo) (If I could turn back time) Si pudiera... Retroceder el tiempo If I could turn back time (Si pudiera volver atrás el tiempo) (If I could turn back time) Si pudiera volver atrás en el tiempo, oh bebé If I could turn back time, ooh, baby
Realmente no quise lastimarte I didn't really mean to hurt you No quería verte ir I didn't want to see you go Sé que te hice llorar, ooh I know I made you cry, ooh
Si pudiera volver atrás el tiempo If I could turn back time Si pudiera encontrar una manera If I could find a way Retiraría esas palabras que te han hecho daño I'd take back those words that've hurt you Si pudiera llegar a las estrellas If I could reach the stars Te las daría todas a ti I'd give them all to you Entonces me amarías, me amarías, como solías hacer Then you'd love me, love me, like you used to do Si pudiera volver atrás el tiempo If I could turn back time (Retroceder el tiempo) (Turn back time) Si pudiera encontrar una manera If I could find a way (Encuentra una manera) (Find a way) Entonces tal vez, nena, tal vez Then maybe, baby, maybe Te quedarías You'd stay (Si pudiera llegar a las estrellas) (If I could reach the stars)