Metti Una Sera A Cena
Chiara Civello
Cuando por casualidad en un instante Quando noi per caso in un solo istante Nos miramos con indiferencia y Ci guardiamo indifferentemente e Pensemos en el fondo de lo que somos Pensiamo in fondo a cosa siamo
Cuando de repente nos encontramos Quando improvvisamente ritroviamo Todos esos momentos que tenemos que recordar Tutti quei momenti che dobbiamo ricordare Ser capaz de amarnos Per poterci amare
Entenderemos lo que significa Noi comprenderemo cosa vuole dire Realmente de pie durante horas en silencio Veramente starsene per ore nel silenzio Directo a la muerte Stretti da morire
Y entonces nos daremos cuenta de que el pasado E ci accorgeremo allora che il passato El pasado era lo que era Il passato è stato quel che è stato Pero, ¿qué será mañana? Ma il domani cosa mai sarà?
Pon una noche Metti una sera Como todas las noches Come ogni sera Que vamos a cenar Che stiamo a cena Sólo nosotros dos Noi due soltanto
Pero abramos los ojos Ma apriamo gli occhi De repente All'improvviso En nuestras caras Sui nostri visi No queda nada Non c'è più niente
Cuando por casualidad en un instante Quando noi per caso in un solo istante Nos miramos con indiferencia y Ci guardiamo indifferentemente e Pensemos en el fondo de lo que somos Pensiamo in fondo a cosa siamo
Cuando de repente nos encontramos Quando improvvisamente ritroviamo Todos esos momentos que tenemos que recordar Tutti quei momenti che dobbiamo ricordare Ser capaz de amarnos Per poterci amare
Entenderemos lo que significa Noi comprenderemo cosa vuole dire Realmente de pie durante horas en silencio Veramente starsene per ore nel silenzio Directo a la muerte Stretti da morire
Y entonces nos daremos cuenta de que el pasado E ci accorgeremo allora che il passato El pasado era lo que era Il passato è stato quel che è stato Pero, ¿qué será mañana? Ma il domani cosa mai sarà?
Pon una noche Metti una sera Como todas las noches Come ogni sera Que vamos a cenar Che stiamo a cena Sólo nosotros dos Noi due soltanto
Pero abramos los ojos Ma apriamo gli occhi De repente All'improvviso En nuestras caras Sui nostri visi No queda nada Non c'è più niente