A Banda
Chico Buarque
I was aimless in life Estava à toa na vida My love called me O meu amor me chamou To see the band pass Pra ver a banda passar Singing love songs Cantando coisas de amor
My suffering people A minha gente sofrida Said goodbye to the pain Despediu-se da dor To see the band pass Pra ver a banda passar Singing love songs Cantando coisas de amor
The serious man that was counting money stoped O homem sério que contava dinheiro parou The boasting lighthouse keeper stopped O faroleiro que contava vantagem parou The girlfriend counting the stars A namorada que contava as estrelas Stoped to see, to listen, and open the way Parou para ver, ouvir e dar passagem
The sad girl that was always quiet smiled A moça triste que vivia calada sorriu The sad rose that used to be closed has opened A rosa triste que vivia fechada se abriu And all the girl freaked out E a meninada toda se assanhou To see the band pass Pra ver a banda passar Singing love songs Cantando coisas de amor
I was aimless in life Estava à toa na vida My love called me O meu amor me chamou To see the band pass Pra ver a banda passar Singing love songs Cantando coisas de amor
My suffering people A minha gente sofrida Said goodbye to the pain Despediu-se da dor To see the band pass Pra ver a banda passar Singing love songs Cantando coisas de amor
The weak old man forgot his tiredness and thought O velho fraco se esqueceu do cansaço e pensou That he was still young to go on the terrace and danced Que ainda era moço pra sair no terraço e dançou The ugly girl leaned out the window A moça feia debruçou na janela Thinking the band was playing for her Pensando que a banda tocava pra ela
The happy march spread out on the avenue and insisted A marcha alegre se espalhou na avenida e insistiu The full Moon that lived hidden appeared A Lua cheia que vivia escondida surgiu My whole city was decorated Minha cidade toda se enfeitou To see the band pass singing love songs Pra ver a banda passar cantando coisas de amor
But to my dismay Mas para meu desencanto What was sweet is over O que era doce acabou Everything took its place Tudo tomou seu lugar After the band passed Depois que a banda passou
And each one in it's corner E cada qual no seu canto In every corner a pain Em cada canto uma dor After the band passes Depois da banda passar Singing love songs Cantando coisas de amor After the band passes Depois da banda passar Singing love songs Cantando coisas de amor After the band passes Depois da banda passar Singing love songs Cantando coisas de amor