Le Miroir

Chimène Badi

Continúa después del anuncio

Ver su imagen reflejada en la mirada de los demás Voir son image reflétée dans le regard des autres Algunos días no le gustan Certains jours ne pas l'aimer Desea ser otra Vouloir être une autre Iniciar las hostilidades Engager les hostilités Con su propio cuerpo Avec son propre corps Y todo para evitar Et tout faire pour éviter Estas palabras que duelen entonces Ces mots qui blessent alors Para ir hasta su casa Pour aller jusqu'à soi Largo es el camino a veces Long est le chemin parfois {Refrain:} {Refrain:} Se necesita tiempo Il faut du temps Para ver a una amiga en el espejo Pour apercevoir une amie dans le miroir Se necesita tiempo Il faut du temps Para osar verse sin mentirse y sin maquillaje Pour oser se voir sans se mentir et sans fard Para llegar a decirse Pour en arriver à se dire Así es como soy y sonreir Voilà comme je suis et en sourire Y entonces sonreir Et puis en sourire Un buen día esquivar Un beau jour esquiver Los malos golpes recibidos Les mauvais coups portés Sentirse liberada Se sentir libéré De las figuras impuestas Des figures imposées Simplemente hacer por fin la paz con lo que se es Simplement faire enfin la paix Avec ce que l'on est Esa chica a la que no se conocía Cette fille que l'on ne connaissait pas Tenderle los brazos Lui tendre les bras Para ir hasta si Pour aller jusqu'à soi Largo es el camino a veces Long est le chemin parfois {Estribillo} {au Refrain} Un día atravesar esa cortina de lluvia Un jour traverser ce rideau de pluie Y renacer por fin a su vida Et renaître enfin à sa vie {Estribillo} {au Refrain}

Continúa después del anuncio
Información de la canción

Composición: Philippe Hebrard, Rodrigue Janois y William Rousseau

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión