Say Goodbye

Chris Brown

    Continúa después del anuncio

    Ah, mira, tenemos que hablar Ah, look, we gotta talk Maldición, lo sé, lo sé, pero es que, es solo, es solo que Dang, I know, I know but it's, it's just, it's just Hay algunas cosas que tengo que sacar de mi pecho, bien Some things I gotta get off my chest, aight Sí, woah, woah, woah Yeah, woah, woah-woah Escucha Listen

    Cariño, ven aquí y siéntate, hablemos Baby, come here and sit down, let's talk Tengo mucho que decir, así que supongo que empezaré por I got a lot to say so I guess I'll start by Decir que te amo Saying that I love you Pero ya sabes, esta cosa no ha sido But you know, this thing ain't been No hay paseo en el parque para nosotros No walk in the park for us Te juro que solo tomará un minuto I swear it'll only take a minute Lo entenderás cuando termine, sí You'll understand when I finish, yeah Y no quiero verte llorar And I don't wanna see you cry Pero no quiero ser el que te diga una mentira But I don't wanna be the one to tell you a lie so

    ¿Cómo lo dejas ir? How do you let it go? Cuando simplemente, ¿no sabes When you, you just don't know? Lo que pasa al otro lado de la puerta? What's on the other side of the door ¿Cuándo salgas When you're walking out? Hablarás de ello? Talk about it Todo lo que traté de recordar para decir And everything I tried to remember to say Acaba de salir de mi cabeza Just went out my head Así que, haré lo mejor que pueda para que lo entiendas So I'ma do the best I can to get you to understand Porque, yo sé 'Cause, I know

    Nunca hay un momento adecuado para decir adiós (sí) There's never a right time to say goodbye (yeah) Pero tengo que hacer el primer movimiento But I gotta make the first move Porque si no lo hago, empezarás a odiarme 'Cause if I don't, you gonna start hating me Porque realmente no me siento como una vez me sentí por ti 'Cause I really don't feel the way I once felt about you Nena, no eres tú, soy yo Girl, it's not you, it's me Tengo que averiguar lo que necesito, oh I kinda gotta figure out what I need, oh

    Nunca hay un momento adecuado para decir adiós There's never a right time to say goodbye Pero sabemos que tenemos que tomar caminos separados But we know that we gotta go our separate ways Y sé que es difícil, pero tengo que hacerlo And I know it's hard, but I gotta do it Y está matándome And it's killing me Porque nunca hay un momento adecuado 'Cause there's never a right time Es el momento correcto para decir adiós Right time to say goodbye

    Continúa después del anuncio

    Nena, ahora tu corazón se está rompiendo Girl, I know your heart is breaking Y mil veces me encontré a mí mismo preguntándome: ¿Por qué? ¿Por qué? And a thousand times I found myself asking, why? Why? ¿Por qué tardo tanto en decir esto? Why am I taking so long to say this? Pero confía en mí, nena, yo nunca But trust me, girl, I never Quise aplastar tu mundo, y yo nunca Meant to crush your world and I never Aunque viera el día en que nos separaríamos Thought I would see the day we grew apart Y quiero saber And I wanna know

    ¿Cómo lo dejas ir? How do you let it go? Cuando simplemente, ¿no sabes When you, you just don't know? Lo que pasa al otro lado de la puerta? What's on the other side of the door ¿Cuándo salgas When you're walking out? Hablarás de ello? Talk about it

    Chica espero que entiendas Girl, I hope you understand Lo que estoy tratando de decir What I'm tryna say No podemos seguir adelante We just can't go on Fingiendo que nos llevamos bien Pretending that we get along Nena, ¿cómo no lo vas a ver? Girl, how you not gonna see it? (Oh, oh, yeah)

    Nunca hay un momento adecuado para decir adiós There's never a right time to say goodbye Pero tengo que hacer el primer movimiento But I gotta make the first move Porque si no lo hago, empezarás a odiarme 'Cause if I don't, you gonna start hating me Porque realmente no me siento como una vez me sentí por ti 'Cause I really don't feel the way I once felt about you Nena, no eres tú, soy yo Girl, it's not you, it's me Tengo que averiguar lo que necesito, oh I kinda gotta figure out what I need, oh

    Nunca hay un momento adecuado para decir adiós There's never a right time to say goodbye Pero sabemos que tenemos que tomar caminos separados But we know that we gotta go our separate ways Y sé que es difícil, pero tengo que hacerlo And I know it's hard, but I gotta do it Y está matándome And it's killing me Porque nunca hay un momento adecuado 'Cause there's never a right time Es el momento correcto para decir adiós Right time to say goodbye

    Escucha a tu corazón Listen to your heart Nena, lo sabes Girl, you know Deberíamos separarnos, nena, yo We should be apart, baby, I Solo no puedo hacerlo I just can't do it Yo, solo no puedo hacerlo I, I just can't do it

    Escucha a tu corazón Listen to your heart Nena, lo sabes Girl, you know Deberíamos separarnos, nena, yo We should be apart, baby, I Solo no puedo hacerlo I just can't do it Y a veces, me hace querer llorar And sometimes it makes me wanna cry Uh, uh, uh, uh, uh, uh Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh Uh, uh, uh, uh, uh, uh Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ¿Me oyes llorar? Do you hear me crying? Uh, uh, uh, uh, uh, uh (oh, oh) Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (oh, oh) Uh, uh, uh, uh, uh, uh Ooh, ooh, ooh, ooh Nunca hay un correcto There's never a right

    Nunca hay un momento adecuado para decir adiós (oh, sí) There's never a right time to say goodbye (oh, yeah) Pero tengo que hacer el primer movimiento But I gotta make the first move Porque si no lo hago, empezarás a odiarme (empezarás a odiarme) 'Cause if I don't, you gonna start hating me (you gonna start hating me, baby) Porque realmente no me siento como una vez me sentí por ti (no más) 'Cause I really don't feel the way I once felt about you (no more) Nena, no eres tú, soy yo (soy yo, sí) Girl, it's not you, it's me (it's me, yeah) Tengo que averiguar lo que necesito, oh (sobre ti y yo) I kinda gotta figure out what I need, oh (about you and me)

    Pero sabemos que tenemos que tomar caminos separados (oh, no, eso no) There's never a right time to say goodbye (oh, no, it ain't) Y sé que es difícil, pero tengo que hacerlo (sí, sí, sí) But we know that we gotta go our separate ways (yeah, yeah, yeah) Y está matándome And I know it's hard, but I gotta do it Porque nunca hay un momento adecuado And it's killing me Porque nunca hay un momento correcto 'Cause there's never a right time Un momento correcto para decir adiós (un momento correcto) Right time to say goodbye (right time)

    Información de la canción

    Composición: Babyboy (Us 5), Shropshire Adonis y Ashley Jevon Dean Kendrick

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión