Back To December
Christina Grimmie
Estoy tan contenta de que tengas tiempo para verme I'm so glad you made time to see me ¿Cómo va todo? Dime, ¿Cómo está tu familia? How's life? Tell me, how's your family? No los he visto en mucho tiempo I haven't seen them in a while Has estado bien; más ocupado que nunca You've been good; busier than ever Pequeñas charlas sobre el trabajo y el clima Small talk, work and the weather Siempre estás a la defensiva y ya sé por qué Your guard is up and I know why Porque la última vez que me viste Because the last time you saw me Aún sigue presente en tu mente Still burns in the back of your mind Me diste rosas y las deje marchitar You gave me roses and I left them there to die
Y esta soy yo tragándome mi orgullo So this is me swallowing my pride, Parada frente a ti pidiéndote Standing in front of you saying Perdón por aquella noche I'm sorry for that night Y vuelvo a aquel Diciembre todo el tiempo And I go back to December all the time, Resulta que la libertad no es más que extrañarte It turns out freedom ain't nothing but missin' you Deseando haberme dado cuenta de lo que tenía cuando eras mío Wishing I'd realized what I had when you were mine Y vuelvo a aquel Diciembre, regresaría And I go back to December, turn around Y lo haría todo bien And make it all right Vuelvo a aquel Diciembre todo el tiempo I go back to December all the time
Estos días no he podido dormir These days I haven't been sleepin?, Me quedo despierta recordando las veces que me iba Stayin' up playing back myself leavin?, Cuando pasó tu cumpleaños When your birthday passed Y no te llamé, luego pienso en el verano And I didn't call, then I think about summer, Y en todos los hermosos recuerdos All the beautiful times, Te vi reír desde el asiento del pasajero I watched you laughin' from the passenger side Y me di cuenta que te amaba en el otoño And realized I loved you in the fall Y luego vino el frío And then the cold came, Con los días oscuros, cuando el miedo se apoderó de mi mente With the dark days when the fear crept into my mind Me diste todo tu amor You gave me all your love Y todo lo que te di fue un adiós And all I gave you was goodbye
Y esta soy yo tragándome mi orgullo So this is me swallowing my pride, Parada frente a ti pidiéndote Standing in front of you saying Perdón por aquella noche I'm sorry for that night Y vuelvo a aquel Diciembre todo el tiempo And I go back to December all the time, Resulta que la libertad no es más que extrañarte It turns out freedom ain't nothing but missin' you Deseando haberme dado cuenta de lo que tenía cuando eras mío Wishing I'd realized what I had when you were mine Y vuelvo a aquel Diciembre, regresaría And I go back to December, turn around Y lo haría todo bien And change my own mind Vuelvo a aquel Diciembre todo el tiempo I go back to December all the time
Extraño tu piel broceada, tu dulce sonrisa I miss your tan skin, your sweet smile, Tan bueno para mí, tan correcto So good to me, so right Y como se sostuviste en tus brazos And how you held me in your arms Aquella noche de Septiembre That September night; La primera vez que me viste llorar The first time you ever saw me cry Tal vez esto es una ilusión Maybe this is wishful thinking Probablemente un sueño sin sentido Probably mindless dreaming Si nos amaramos otra vez, te juro que te amaría bien If we loved again, I swear I'd love you right Retrocedería en el tiempo y lo cambiaría, pero no puedo I'd go back in time and change it but I can't Así que si tu puerta está cerrada lo entenderé So if the chain is on your door I understand
Pero esta soy yo tragándome mi orgullo But this is me swallowing my pride, Parada frente a ti pidiéndote Standing in front of you saying Perdón por aquella noche I'm sorry for that night Y vuelvo a aquel Diciembre todo el tiempo And I go back to December, Resulta que la libertad no es más que extrañarte It turns out freedom ain't nothing but missin' you Deseando haberme dado cuenta de lo que tenía cuando eras mío Wishing I'd realized what I had when you were mine Y vuelvo a aquel Diciembre, regresaría I go back to December, turn around Y lo haría todo bien And make it all right Vuelvo a aquel Diciembre, regresaría I go back to December, turn around Y cambiaría mi parecer And change my own mind Vuelvo a aquel Diciembre todo el tiempo I go back to December all the time