You Never Can Tell
Chuck Berry
Fue una boda adolescente It was a teenage wedding Y los viejos les desearon el bien And the old folks wished them well Se podía ver que Pierre You could see that Pierre Realmente amaba a la chica Did truly love the mademoiselle Y ahora el joven señor y la señorita And now the young monsieur and madame Han tocado la campana de la capilla Have rung the chapel bell C'est la vie, dicen los viejos C'est la vie, say the old folks Esto demuestra que nunca se sabe It goes to show you never can tell
Amueblaron un apartamento They furnished off an apartment Con una venta de dos habitaciones Roebuck With a two room Roebuck sale El refrigerador estaba abarrotado The coolerator was crammed Con cenas de TV y ginger ale With TV dinners and ginger ale Pero cuando Pierre encontró trabajo But when Pierre found work El poco dinero que vino funcionó bien The little money comin' worked out well C'est la vie, dicen los viejos C'est la vie, say the old folks Esto demuestra que nunca se sabe It goes to show you never can tell
Tenían un audio de alta fidelidad, chico They had a hi-fi phono, boy ¿Lo dejaron explotar? Did they let it blast Setecientos pequeños discos Seven hundred little records Todos de Rock, Rithm y Jazz All rock, rhythm and jazz Pero cuando el Sol se puso But when the Sun went down El ritmo cayó rápido de la música The rapid tempo of the music fell C'est la vie, dicen los viejos C'est la vie, say the old folks Esto demuestra que nunca se sabe It goes to show you never can tell
Compraron un auto Jitney mejorado They bought a souped-up jitney Era un rojo cereza '53 It was a cherry red '53 Lo condujeron a New Orleans They drove it down to Orleans Para celebrar el aniversario To celebrate the anniversary Fue allí donde Pierre se casó It was there that Pierre was married Con la encantadora señorita To the lovely mademoiselle C'est la vie, dicen los viejos C'est la vie, say the old folks Esto demuestra que nunca se sabe It goes to show you never can tell
Fue una boda adolescente It was a teenage wedding Y los viejos les desearon el bien And the old folks wished them well Se podía ver que Pierre You could see that Pierre Realmente amaba a la chica Did truly love the mademoiselle Y ahora el joven señor y la señorita And now the young monsieur and madame Han tocado la campana de la capilla Have rung the chapel bell C'est la vie, dicen los viejos C'est la vie, say the old folks Esto demuestra que nunca se sabe It goes to show you never can tell