Ella
Chyste Mc
Hello beautiful, how are you? Hola bonita ¿cómo está? Very beautiful, that makes me happy, as always Bien bonita, así me alegra, como siempre Hey, I will never get tired of singing your song Oye, nunca voy a cansarme de cantarte tu canción Your song, the most important song to me Tu canción, la canción más importante para mí Hey, baby, happy anniversary Oye, perrita, feliz aniversario
Your friends advise you that I'm not good for you Tus amigas te aconsejan que no te convengo And that's what I don't understand if I climb to the sky is to see us Y eso es lo que no les comprendo si yo trepo al cielo es por vernos You make me lose sleep even if I sleep Me haces perder el sueño aun si duermo It's strange but I miss you already even if I go and come back Es algo extraño pero ya te extraño aun si voy y vuelvo Love, I missed you last night when I thought about Amor te eché de menos anoche que pensé como How we met on a February fourteenth Nos conocemos de un catorce de febrero And since then I see you unless I'm at work Y de entonces que te veo a no ser que esté en el empleo Luckily you always understand about the raps Por suerte siempre entiendes lo de los rapeos You even wrote a song for me Si hasta escribiste una canción pa' mí It was the best, it made my heart race Fue lo mejor, me dejó el corazón a mil My baby, our kisses rhyme Perrita mía nuestros besos riman Your skin must be a magnet imagining my hand on top Tu piel debe ser un imán imaginando mi mano encima No, I'm not perfect, but I'm sincere No, no soy perfecto, pero sí sincero That's why I don't hold back anything about jealousy Por eso no contengo todo aquello de los celos You keep my feet firmly on the ground Mantienes bien mis pies en el suelo It's you and me together heading to the whole world Somos tú y yo juntos rumbo al mundo entero
I can't help but think that you are what I want and more No puedo no pensar, que eres lo que quiero y más The love of my life El amor de mi vida I can't help but think that you are what I want and more No puedo no pensar, que eres lo que quiero y más A love story with no end Una historia de amor sin final
Hey tell me, if this is not loving each other Oye dime, si esto no es amarnos Tell me it's crossing all of Santiago just to hug each other Dime que es cruzar Santiago entero solo para abrazarnos Kiss each other, both giving each other more than flavor for the lips Besarnos, ambos darnos algo más que sabor para los labios Staying stuck looking at each other's faces Quedarnos pegados mirándonos los rostros And knowing what the other is thinking Y saber que piensa el otro Just the two of us showing ourselves as we are Solo nosotros dos mostrándonos tal como somos By looking into your eyes I know everything Con mirar tus ojos lo conozco todo y Don't cry anymore love No llores más amor It breaks my heart Que me parte el alma If you're feeling bad Si estás mal I swear I would travel the seven seas to find Juro que viajaría los siete mares por buscar A way to give you peace Una manera de darte paz And I love you like they do in the movies Y es que te amo como se ama en las películas I can tell you without hesitation Puedo decirte sin dudar Pretty baby you are my place Monita bonita tú eres mi lugar My eternal companion since Santa Ana stopped being just another station Mi eterna compañera desde que Santa Ana dejó de ser una estación cualquiera
I can't help but think that you are what I want and more No puedo no pensar, que eres lo que quiero y más The love of my life El amor de mi vida I can't help but think that you are what I want and more No puedo no pensar, que eres lo que quiero y más A love story with no end Una historia de amor sin final I can't help but think that you are what I want and more No puedo no pensar, que eres lo que quiero y más The love of my life El amor de mi vida I can't help but think that you are what I want and more No puedo no pensar, que eres lo que quiero y más A love story with no end Una historia de amor sin final
No end Sin final A love story with no end Una historia de amor sin final Dedication of this song is prohibited Prohibida la dedicación de este tema Because it only belongs to her Porque solo le pertenece a ella