Get Up (feat. Chamillionaire)
Ciara
Uh, uh, sí Uh, uh, yeah Uh, ay (ay, ay) Uh, ow (ow, ow) ¡Ay, ándale! Uh, giddy up ¡Levántate, levántate, levántate! Get up, get up, get up
Él dijo: Hola, mi nombre es fulano He said: Hi, my name is so and so Nena, ¿puedes decirme el tuyo? Baby, can you tell me yours? Parece que viniste a hacer una cosa (activarlo) You look like you came to do one thing (set it off) Empecé por la izquierda I started on the left Luego tuve que llevarlo a la derecha Then I had to take him to the right Estaba sin aliento He was out of breath Pero siguió bailando toda la noche But he kept on dancin' all night
Lo estás intentando, admítelo You tryin', admit it Pero simplemente no puedes luchar contra el sentimiento interior But you just can't fight the feeling inside Lo sabes You know it Y lo puedo ver en tus ojos And I can see it in your eyes Me deseas You want me Eres guay como un cabró– You smooth as a mother Estás tan encubierto You're so undercover Por la forma en que me estabas mirando By the way that you was watchin' me
Ooh, ah, por la forma en que me miras, me gustas, uh Ooh, uh, the way you look at me, I'm feelin' you, uh No puedo evitar intentar mantener la calma, eh I just can't help it, tryin' to keep it cool, uh Puedo sentirlo en el ritmo, eh I can feel it in the beat, uh Cuando me haces esas cosas, eh When you do those things to me, uh No dejes que nada te detenga Don't let nothin' stop you Muévete, haz sonar la alarma Move, ring the alarm La disco está encendía ahora The club is jumpin' now Así que levántate So get up
Dije: Ciara está en tu radio I said: Ciara's on your radio Todos suban el volumen Everybody turn it up Picante, como la salsa Spicy just like hot sauce Cuidado, podrías quemarte Careful, you might burn it up Puedes hacer el pop-lock You can do the pop lock El rag-top, no parar Rag-top, don't stop Así es como tienes que conseguirlo That's the way you gotta get Conseguirlo, haz que tu cuerpo se balancee Get it, make your body rock
Lo estás intentando, admítelo You trying, admit it Pero simplemente no puedes luchar contra el sentimiento interior But you just can't fight the feeling inside Lo sabes You know it Porque lo puedo ver en tus ojos 'Cause I can see it in your eyes Me deseas You want me Eres guay como un cabró– You smooth as a mother Estás tan encubierto You're so undercover Por la forma en que me estabas mirando By the way that you was watchin' me
Uh, ah Ooh, uh, the way you look at me, I'm feelin' you, uh Por la forma en que me miras, me gustas, eh I just can't help it, tryin' to keep it cool, uh No puedo evitar intentar mantener la calma, eh I can feel it in the beat, uh Puedo sentirlo en el ritmo, eh When you do those things to me, uh Cuando me haces esas cosas, eh Don't let nothin' stop you No dejes que nada te detenga Move, ring the alarm Muévete, haz sonar la alarma The club is jumpin' now La disco está encendía ahora, ¡así que levántate! So get up!
Uh, me encanta la forma en que vibras conmigo Ooh, I love the way you vibe with me Baila conmigo para siempre Dance with me forever Podemos pasar un buen rato, sígueme (sígueme) We can have a good time, follow me (follow me) Al ritmo, juntos (al ritmo) To the beat together (to the beat) Tú y yo, uno a uno You and me, one on one Rompiéndolo Breakin' it down No puedes alejarte ahora (uh) You can't walk away now (ooh) Tenemos que detonar este lugar (uh, uh) We got to turn this place out (ooh, ooh)
Es el chamaco que sigue conduciendo a lo grande It's the kid that stay ridin' big El que la policía intentó atrapar conduciendo sucio The one police tried to catch ridin' dirty En la disco antes de las once In the club before eleven o'clock Como si estuviera tratando de atrapar una nena un poco temprano Like I'm tryna catch a dime kinda early Luciendo gruesa, su cabello es castaño y rizado Lookin' thick, her hair brown and curly A ella le encanta la forma en que mi auto brilla perlado She love the way my ride shinin' pearly Los muchachos de ciudad dicen: Ella es hermosa y bonita City boys say she fine and pretty Y los del campo dicen: Ella es hermosa y bonita (sí) And the country boys say she fine and purty (yeah) Mis bolsillos están gruesos, verdes, tiene curvas My pockets thick, it's green, it's curvy Y las damas lo saben tan pronto como ven mis joyas And the ladies know soon as they see my jewelry Si estar fresco hasta la muerte es un crimen If bein' fresh to death is a crime Creo que es hora de que vea al jurado I think it's time for me to see the jury
Ya sabes que Chamillionaire sigue trabajando duro You know Chamillionaire stay on the grind Es difícil encontrar un trabajador como yo A hustler like me is hard to find Realmente, no estoy impresionado, sí I ain't really impressed, yes A menos que se trate de algunos signos de dólar Unless it's about some dollar signs Realmente, no hay necesidad de decirte que eres guapa Ain't really no need to call you fine Sé que escuchas eso todo el tiempo I know you be hearin' that all the time Mirándote dar tus pasos, dar tus pasos Watchin' you do your step, do your step Y sí, está pasando And yep, it's going down
Uh, ah Ooh, uh, the way you look at me, I'm feelin' you, uh Por la forma en que me miras, me gustas, eh I just can't help it, tryin' to keep it cool, uh No puedo evitar intentar mantener la calma, eh I can feel it in the beat, uh Puedo sentirlo en el ritmo, eh When you do those things to me, uh Cuando me haces esas cosas, eh Don't let nothin' stop you No dejes que nada te detenga Move, ring the alarm Muévete, haz sonar la alarma The club is jumpin' now La disco está encendía ahora, ¡así que levántate! So, get up!
Uh, ah Ooh, uh, the way you look at me, I'm feelin' you, uh Por la forma en que me miras, me gustas, eh I just can't help it, tryin' to keep it cool, uh No puedo evitar intentar mantener la calma, eh I can feel it in the beat, uh Puedo sentirlo en el ritmo, eh When you do those things to me, uh Cuando me haces esas cosas, eh Don't let nothin' stop you No dejes que nada te detenga Move, somebody ring the alarm Muévete, que alguien toque la alarma The club is jumpin' now La disco está encendía ahora, ¡así que levántate! So, get up!
Tengo que tenerte, bebé I got to have you, baby Eh, lo siento Uh, I feel it Tengo que tenerte, bebé I got to have you, baby Tengo que tenerte, bebé I got to have you, baby Eh, lo siento Uh, I feel it Tengo que tenerte, bebé I got to have you, baby