Oh
Ciara
Aquí es donde se quedan crunk, las manos arriba; llantas en el Cadillac This is where they stay crunk, throw it up, dubs on the Cadillac Camisetas blancas, Nikes, los gánsters no saben cómo comportarse White tees, Nikes, gangstas don't know how to act Adamsville, Bankhead, College Park, Carver Homes Adamsville, Bankhead, College Park, Carver Homes Hummers montados en cromo Hummers floatin' on chrome Atragantándome con esa hierba local Chokin' on that home-grown
Tienen esa cocina sureña They got that southern cookin' Tienen los chicos mirando They got them fellas lookin' Pensando que era fácil, puedo verlo Thinkin' I was easy, I can see it Ahí es cuando digo: No, ¿para qué? That's when I say "no, what fo'?" El novio no puede aguantar esto Shawty can't handle this Ciara tiene eso fuego Ciara got that fire, like
Oh, por aquí conducimos despacio Oh, 'round here we ridin' slow Lo mantenemos al estilo callejero, debes saberlo We keep it ghetto, you should know Perreando en la disco, nos bajamos, oh Gettin' crunk up in the club, we gets low, oh Oh (oh), todas mis mujeres al suelo Oh (oh), all my ladies to the floor Háganlo, señoras, respáldenlo Handle it, ladies, back it up Perreando en la disco, nos bajamos, oh Gettin' crunk up in the club, we gets low, oh
Parcero, coge un coche nuevo, pinta una tira y ve a una sala de bolos Buddy, take a new whip, paint-strip, and head to a bowlin' hall Todavía humeante, con cien radios, vetas de madera en la pared Still smokin', hundred spokes, wood-grain, on the wall Chicas gruesas de piel clara; Los tipos las llaman: De hueso rojo Light-skinned, thick chicks, fellas call 'em "redbone" Cortes cerrados, trenzas largas; Los gánsters aman a todas Close cuts, braids, long, gangstas love 'em all
Tienen esa cocina sureña They got that southern cookin' Tienen los chicos mirando They got them fellas lookin' Deseando que fuera fácil, puedo verlo Wishin' I was easy, I can see it Ahí es cuando digo: No, ¿para qué? That's when I say "no, what fo'?" El novio no puede aguantar esto Shawty can't handle this Ciara tiene eso fuego Ciara got that fire, like
Oh (oh-oh), por aquí conducimos despacio (aquí conducimos despacio, oh-oh) Oh (oh-oh), 'round here we ridin' slow (here we ride slow, oh-oh) Lo mantenemos al estilo callejero, deberías saber (deberías saber) We keep it ghetto, you should know (you should know) Perreando en la disco, nos bajamos, oh (nos bajamos, oh-oh) Gettin' crunk up in the club, we gets low, oh (we gets low, oh-oh) Oh (oh), todas mis mujeres al suelo (todas mis mujeres lo bajan al suelo) Oh (oh), all my ladies to the floor (all my ladies take it down to the floor) Háganlo, señoras, respáldelo (respáldalo, sí) Handle it, ladies, back it up (back it up, yeah) Perreando en la disco (en la disco), nos bajamos, oh (nos bajamos) Gettin' crunk up in the club (in the club), we gets low, oh (we gets low)
(¡Sí, yo, Luda!) (Yeah, yo, Luda!)
Ok, al estilo sureño, vuélvete salvaje Ok, southern-style, get wild La vieja escuela viene en un coche-coche-coche de otro color Old school's comin' down in a different colored whip-whip-whip Es perfecto, es posible que desee tomar una foto-foto-foto-foto-foto Picture-perfect, you might wanna take a flick-flick-flick-flick-flick Llama a Jazze; Dile que destape las botellas porque tenemos otro éxito-éxito-éxito Call up Jazze, tell 'em pop the bottles, 'cause we got anotha' hit-hit-hit ¿Quieres ser certificado Platino? Soy con quien deberías estar Wanna go plat'num? I'm who you should get-get-get-get-get Ludacris en la pista, retirada; Trick-Switch en el 'Lac, todavía estoy flexionando Ludacris on the track, get back, Trick Switch on the 'Lac, I'm flexin' still Mismo precio cada vez, canción caliente Same price, every time, hot song Me uní porque Ciara tiene atractivo sexual Jumped-on 'cause Ciara got sex appeal Y me quedo con las ruedas más malas, más limpias, mejores, inoxidables And I keep the meanest, cleanest, baddest, spinnin' on stainless wheels Podría importarle menos tu genio; Supero tu estatus, me quedo con el acero inoxidable Could care less about your genius, I bump yo' status, I keep the stainless steel Tronco retumbando, ¿qué está pasando, eh? Trunk-rattlin', what's happenin', huh? Ni siquiera creo que necesite acelerar I don't even think I need to speed Viajando con el bajo, con la cara crepitando, ¿eh? Bass-travelin', face-cracklin', huh Sube el volumen y haz sangrar los altavoces Turn it up and make the speakers bleed Sucio-Sur, estamos facturando, güey Dirty South, we ballin', dawg Y nunca pensamos en llorar, güey And neva' think about bawlin', dawg Armonías de barrio, sorprendentes, repiten la canción de nuevo Ghetto harmonizin', surprisin', run it back Porque se llama... 'Cause the song is called
Oh, por aquí conducimos despacio Oh, 'round here we ridin' slow Lo mantenemos al estilo callejero, debes saberlo We keep it ghetto, you should know Perreando en la disco, nos bajamos, oh Gettin' crunk up in the club, we gets low, oh Oh (oh), todas mis mujeres al suelo Oh (oh), all my ladies to the floor Háganlo, señoras, respáldenlo Handle it, ladies, back it up Perreando en la disco, nos bajamos, oh Gettin' crunk up in the club, we gets low, oh Aquí conducimos despacio 'Round here we ridin' slow Lo mantenemos al estilo callejero, debes saberlo We keep it ghetto, you should know Perreando en la disco, nos bajamos, oh Gettin' crunk up in the club, we gets low, oh (Oh, oh, oh, oh) (Oh, oh, oh, oh)
Composición: Vidal Davis, Ludacris, A. Harris, Bale Wa M Muhammad, Ciara y Don Carlos E Price
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión