Cinderella
Cider Girl
La risa por tu rostro se marcó, ¿no quisieras mostrarla un poco más? sasai na yorokobi tachi wo sodatete ikimasen ka?
La cara que tenías, parecía estar un poco triste anata no kao ga sukoshi samishisou de Quisiera hacer solo una pequeña broma jooku no hitotsu demo ietara naa?
Aferrando mis emociones que no se vayan a desbordar afureru kimochi ni tomadotte wa Nada detendrán el amor en las cartas nando mo shitatameru raburetaa ¿Y hasta cuando estaré guardando y tirándolas? itsu made marumete suteteiru no
Mientras me miras fue un misterio, yo lo sé me to me aeba fushigi na mon de Nunca dejes a ninguno que vean tu sonrisa muri shite warattemo barete shimau na Al sacar todo el polvo bien echo, a mi lado si yo puedo lograr hai kabuttemo daijoubu anata ga iru no naraba
Quizás no o mejor aún no luzca como tú ki no kiita koto wa ienai kedo ¿Y si el gato que vimos volverá de vuelta? issho ni neko ni ai ni ikimasen ka La risa por tu rostro se marcó, ¿no quisieras mostrar un poco más? sasai na yorokobi tachi wo sodatete ikimasen ka
Me duermo y despierto, nunca más el dolor me deja netemo sametemo mune ga kurushii no wa Quiero tener por lo menos algún un valor de más ato sukoshi yuuki wo dasenai kara
Y nada más finjo no saber nada que tú ya ahora no me ves ima wa mada kono mama kizukanai furi de Bibidi babidi buu, magia con mucho amor bibidi babidi buu mahou wo moa en moa Si no estás muy lejos, aún no se entiende chikazuku hodo wakan naku natte Ya sé que soy un tonto aun kabocha mo baka ni naru
Aunque al llorar, tu valor muestra más ganbattemo kanashii toki ni wa ¿No quisieras seguir un desvío en el camino a casa? yorimichi shi nagara kaerimasen ka Oraremos hasta el atardecer Y otro día tú puedas sonreír yuuyake ni inori wo komete ashita wa waraeru you ni
Las flores de Cerezo, el mar azul, hojas por todo el suelo sakura no hana umi no aosa Y viendo que va a nevar ochiba to yuki no juutan Y yo miré, y todos miran su cara que es tan bonita hitori ja ki zukenai utsukushisa wo shitta Agrio y dulce son algo que ni se notan amakute nigai aji mo shitta
Y si hoy o también esto se va a acabar itsuka owari ga kite shimaeba No dejemos los caminos los que siempre nos guiaran sorezore no michi wo ayunde iku kara En este caso no aplicará, cenicienta no aplica para ti hai kabutteru baai janai shinderera ja aru mai shi
Con lo que hoy se sabrá que estaré junto a ti kore kara mo anata no tonari ga ii Ni aunque pase mis días no me van a detener nante koto no nai hibi wo sugoshite La risa por tu rostro se marcó, ¿no quisieras mostrar un poco más? sasai na yorokobi tachi wo sodatete ikimasen ka