Old Balloons
Circa Waves
Quiero navegar a través del mar I want to sail across the sea En una fábrica de carbono On a carbon factory Con gente como yo With people just like me Quiero volar a través del Sol I want to fly across the Sun Viendo todas las repeticiones de Friends Watching all the Friends re-runs Con ese ron de leche y coco With that milk-coco rum Hasta que me duerma Until I fall asleep
No sé cómo, pero tengo que llegar pronto I don't know how but I've got to get there soon Aferrándose a mí Holding onto me Aferrándome a ti Holding onto you Como un niño aferrado a globos viejos Like a child clinging onto old balloons Me estoy aferrando a mí mismo I'm holding onto me Me estoy aferrando a ti I'm holding onto you
Du-du-du-du-du-du Du-du-du-du-du-du Du-du-du-du-du-du Du-du-du-du-du-du Du-du-du-du Du-du-du-du Du-du-du-du Du-du-du-du
Lanzando bolsas y mirando aviones Throwing bags and watching planes En las olas de California In the California waves Con chicos ingleses como nosotros With English boys like us Si puedes soportar a los aduladores If you can stomach sycophants Entonces el piso es tuyo para bailar Then the floor is yours to dance En el amor temporal In the temporary love Hasta que te duermas Until you fall asleep
No sé cómo, pero tengo que llegar pronto I don't know how but I've got to get there soon Aferrándose a mí Holding onto me Aferrándome a ti Holding onto you Como un niño aferrado a globos viejos Like a child clinging onto old balloons Me estoy aferrando a mí mismo I'm holding onto me Aferrándome a ti Holding onto you
Todos los caleidoscopios All the kaleidoscopes El verde y el rojo y el azul y el dorado The green and red and blue and gold Me hacen sentir viva They make me alive Sentí que quería más I felt I wanted more Pero soy feliz siendo tuyo But I'm just happy being yours Oh, yo-yo-yo Oh, I-I-I
No sé cómo, pero tengo que llegar pronto I don't know how but I've got to get there soon Aferrándose a mí Holding onto me Aferrándome a ti Holding onto you