Let It Burn

Citizen Soldier

Continúa después del anuncio

Toma mi mano y mírame a los ojos Take my hand and look me in the eye Aún queda tiempo There’s still time left Corta estas cuerdas y chico corre por tu vida Cut these chords and kid run for your life

Tal vez estás roto, tal vez estás destrozado Maybe you’re broken, maybe you’re shattered Sin razones para intentar With no reasons left to try Pero aún tienes tanto, tanto que vale la pena salvar But you still have so much, so much worth saving Que aún te queda en el interior That you have left on the inside

Sé que sientes que no vales nada, y que tu día ha llegado I know you feel like you are worthless, and that your day has come La miseria te come vivo hasta que te deshaces The misery eats you alive until you come undone Sientes que esta noche no queda ningún lugar al que llamar hogar You feel like there is nowhere left to call your home tonight Pero no estás solo, este es nuestro momento, y yo estoy a tu lado But you are not alone, this is our time, and I am by your side

¡Mi amigo esto es hacer o morir! My friend this is do or die!

Oye, chico, ¿puedes oírme? Hey kid can you hear me? No te atrevas a apretar el gatillo y tirarlo todo a la basura Don’t you dare pull the trigger and throw it all away Te quedan todas las razones para seguir con vida You have every reason left to stay alive Todo este infierno que has vivido y visto All this hell you’ve lived and seen Ahógalo todo en gasolina Drown it all in gasoline Y enciende una cerilla, tira del pasador And light a match, pull the pin Tú no eres, quién has sido You are not, who you’ve been El pasado son solo lecciones aprendidas The past is just lessons learned Así que enciéndelo y déjalo arder So light it up, and let it burn

Continúa después del anuncio

Nunca pensé que llegaría a esto Never thought that it would come to this ¿Quién te salvará? Who will save you? Desvaneciéndote rápido, ahora eres cancerígeno Fading fast, now you are cancerous

Sé que ahora te sientes sin esperanza I know you feel hopeless Al final de tu cuerda At the end of your rope now El miedo te está comiendo vivo The fear is eating you alive Así que seré tu razón, seré tu refugio So I’ll be your reason, I’ll be your shelter No dejaré que digas adiós I will not let you say goodbye

¿No tienes motivos para olvidar Have you no reason to forget Tu dolor y jurar que te quedarás? Your pain and swear you’ll stay? Si te despides de todo, amigo mío If you kiss it all goodbye, my friend El mundo será un lugar más oscuro The world will be a darker place Sé que estás muerto de miedo I know you’re scared to death Pero este no es el momento de esconderse But this is not the time to hide Estabas destinado a mucho más You were meant for so much more No dejaré que dejes este mundo atrás I won’t let you leave this world behind

¿Qué hará falta para sobrevivir? What will it take to survive?

Oye, chico, ¿puedes oírme? Hey kid can you hear me? No te atrevas a apretar el gatillo y tirarlo todo a la basura Don’t you dare pull the trigger and throw it all away Te quedan todas las razones para seguir con vida You have every reason left to stay alive Todo este infierno que has vivido y visto All this hell you’ve lived and seen Ahógalo todo en gasolina Drown it all in gasoline Y enciende una cerilla, tira del pasador And light a match, pull the pin Tú no eres, quién has sido You are not, who you’ve been El pasado son solo lecciones aprendidas The past is just lessons learned Así que enciéndelo y déjalo arder So light it up, and let it burn

Recordarás el día You will remember the day Que lo quemaste todo hasta los cimientos You burn it all to the ground Sé que has oído esto antes I know you’ve heard this before Pero ahora tienes que ser fuerte But you’ve gotta be strong now ¡Esto no es el final! This is not the end!

Oye, chico, ¿puedes oírme? Hey kid can you hear me? No te atrevas a apretar el gatillo y tirarlo todo a la basura Don’t you dare pull the trigger and throw it all away Te quedan todas las razones para seguir con vida You have every reason left to stay alive Todo este infierno que has vivido y visto All this hell you’ve lived and seen Ahógalo todo en gasolina Drown it all in gasoline Y enciende una cerilla, tira del pasador And light a match, pull the pin Tú no eres, quién has sido You are not, who you’ve been El pasado son solo lecciones aprendidas The past is just lessons learned Así que enciéndelo y déjalo arder So light it up, and let it burn

Déjalo arder Let it burn Déjalo arder Let it burn El pasado son solo lecciones aprendidas The past is just lessons learned Así que enciéndelo y déjalo arder So light it up, and let it burn

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión