ELA É FÚTIL (part. MC Daniel, Veigh e LOTTO)
CJota
(Pedro Lotto) (Pedro Lotto)
I saw you, I saw you on my phone screen Te vi, te vi na tela do meu celular Showing off at the hotel Se exibindo no hotel I was in France, taking a picture at the Eiffel Tower Tava na França, tirando foto na Torre Eiffel She says she's a blogger, but she's one of those who takes you to heaven (heaven) Ela diz que é blogueira, mas é daquelas que te leva ao céu (céu)
Falling in love sucks, and falling in love with a prostitute will make you a defendant (defendant) Se apaixonar é foda, e paixão por piranha vai te fazer réu (réu) For her acting, she won the Nobel Prize De atuação, ela ganha o prêmio Nobel I don't know if she is, or if she isn't, cruel doubt (cruel) Eu não sei se ela é, ou se ela não é, dúvida cruel (cruel) (It will be?) (Será?)
I shower her with gifts, in her mind, I'm Santa Claus Encho ela de presente, na cabeça dela sou o Papai Noel She's frivolous, but I like her Ela é fútil, mas eu gosto I solve problems with paper Problemas resolvo com papel
She wants, she wants, she wants to drink the most expensive whiskey Ela quer, ela quer, ela quer beber o uísque mais caro Just because, just because she has the biggest butt in the neighborhood Só porque, só porque tem a maior bunda do bairro
She wants an iPhone, silicone implants, and a car Quer iPhone, silicone e um carro She's frivolous, but I like her Ela é fútil, mas eu gosto I solve problems with paper Problemas resolvo com papel
She wants, she wants, she wants to drink the most expensive whiskey Ela quer, ela quer, ela quer beber o uísque mais caro Just because, just because she has the biggest butt in the neighborhood Só porque, só porque tem a maior bunda do bairro
She wants an iPhone, silicone implants, and a car Quer iPhone, silicone e um carro She's frivolous, but I like her Ela é fútil, mas eu gosto I solve problems with paper Problemas resolvo com papel
(It's the Falcon) (É o Falcão) I valued a mine, but it wasn't worth a single real Dei valor numa mina, mas ela não valia um real Empty bitch, but a reference in oral sex Vadia vazia, mas uma referência no oral Multiple flags in the feed, paid digital influencer Várias flags no feed, paga de influencer digital She knows I'm rich, and that's why she pays attention to me Sabe que eu sou rico, e por isso que ela dá moral
You're fake, you're fake, only the bag is original Você é falsa, você é falsa, só a bolsa que é original I won't leave you, I won't leave you, because you're a professional Não te deixo, não te deixo, porque você é profissional
We are, we are real, just a two thousand degree idea Nós é, nós é verdadeiro, só ideia dois mil grau Me, I was captivated by your chest, I saw that it's not real Me, me encantei pelo seu peito, vi que ele não é real
She wants to drink the most expensive whiskey Ela quer beber o uísque mais caro Just because, just because she has the biggest butt in the neighborhood Só porque, só porque tem a maior bunda do bairro
She wants an iPhone, silicone implants, and a car Quer iPhone, silicone e um carro She's frivolous, but I like her Ela é fútil, mas eu gosto I solve problems with paper Problemas resolvo com papel
When I arrive, they come Quando eu chego, elas vem Do you know the nightclub system? Conhece o sistema da balada Different things, from women to bottles Coisas diferentes, desde as mulheres até as garrafas She has silicone implants, wears heels, and has a big mouth Ela tem silicone, usa salto e a boca é grande
I probably already know what she does for a living (two doses) Possivelmente eu já sei do que ela trabalha (duas doses) The party started at dawn, where are we going from here? O baile amanheceu, nós vai daqui pra onde? You already received it, you made your wind in the lounge (made your wind in the lounge) Você já recebeu, fez seu vento no lounge (fez seu vento no lounge) I'm calling you babe so I don't get your name wrong Te chamando de vida pra que não erre seu nome Larissa, Duda, Leti—, if I didn't get it right, it was almost Larissa, Duda, Leti—, se não acertei, foi quase
She wants, she wants, she wants to drink the most expensive whiskey Ela quer, ela quer, ela quer beber o uísque mais caro Just because, just because she has the biggest butt in the neighborhood Só porque, só porque tem a maior bunda do bairro
She wants an iPhone, silicone implants, and a car Quer iPhone, silicone e um carro She's frivolous, but I like her Ela é fútil, mas eu gosto I solve problems with paper Problemas resolvo com papel