Continues after the ad

At the end of the street, I see you Au bout de la rue, je te vois And I can already tell Et je devine déjà That you haven't changed Que tu n'as pas changé What will you think of me? Que vas-tu penser de moi? I've lost my way a little Je me suis un peu abîmée I've searched in every country J'ai cherché dans tous les pays For what was hidden here Ce qui se cachait ici That I hadn't seen Que je n'avais pas vu I had to come back Il m'a fallu revenir To where I know every street Là où je connais chaque rue

Here I am again, just like before, but as an adult Me revoilà, tout comme avant mais en adulte Even though time is a brute Même si le temps est une brute It's no match for the heart Face au cœur il ne fait pas le poids Here I am again, just like before, but as an adult Me revoilà, tout comme avant mais en adulte Even though time is a brute Même si le temps est une brute It's no match for the heart Face au cœur il ne fait pas le poids

I had friends in this city J'avais des amis dans cette ville I had lovers J'ai eu des amoureux I've forgotten their names J'ai oublié leurs noms My memory is unruly J'ai le souvenir indocile Everything comes back to me in sensations Tout me revient en sensations

Continues after the ad

Here I am again, just like before, but as an adult Me revoilà, tout comme avant mais en adulte Even though time is a brute Même si le temps est une brute It's no match for the heart Face au cœur il ne fait pas le poids Here I am again, just like before, but as an adult Me revoilà, tout comme avant mais en adulte Even though time is a brute Même si le temps est une brute It's no match for the heart Face au cœur il ne fait pas le poids

These are colors, lights Ce sont des couleurs, des lumières That my memory has drunk in Que ma mémoire a bu That my heart recognizes Que mon cœur reconnait Laying my hand on The earth Poser ma main sur la terre See the house where I was born Voir la maison où je suis née

Here I am again, just like before, but as an adult Me revoilà, tout comme avant mais en adulte Even though time is a brute Même si le temps est une brute It's no match for the heart Face au cœur il ne fait pas le poids Here I am again, just like before, but as an adult Me revoilà, tout comme avant mais en adulte Even though time is a brute Même si le temps est une brute It's no match for the heart Face au cœur il ne fait pas le poids

Here I am again Me revoilà

At the end of the street, I see you Au bout de la rue, je te vois And I already know Et je devine déjà That you haven't changed Que tu n'as pas changé What will you think of me? Que vas-tu penser de moi? I've been a little damaged Je me suis un peu abîmée

Song details

Composition: Hologram

Did you see an error?

Enviar revisão