Le Chanteur

Clara Luciani

    Continues after the ad

    What a terrible mistake Quelle grossière erreur Falling in love with the singer Tomber amoureuse du chanteur The radio clutched to her heart La radio serrée contre le cœur His voice, his ear Sa voix, son oreille It's pure gold, it's honey C'est de l'or, c'est du miel All his love songs must surely have been written for her Toutes ses chansons d'amour ont dû, c'est sûr, être écrites pour elle

    She imagines herself clinging to his arm Elle se voit accrochée à son bras Every Sunday night, going to the movies Tous les dimanches soir, aller a cinéma But you don't marry singers any more than you marry comets Mais on n'épouse pas plus les chanteurs que les comètes Shooting stars, poets Les étoiles filantes, les poètes You don't marry singers On n'épouse pas les chanteurs

    It's like trying to lock up the wind C'est vouloir enfermer le vent It's like pinning a butterfly C'est épingler un papillon It's putting A lion in a cage C'est mettre en cage un lion You don't marry singers On n'épouse pas les chanteurs

    It's like trying to lock up the wind C'est vouloir enfermer le vent It's like pinning a butterfly C'est épingler un papillon It's putting A lion in a cage C'est mettre en cage un lion You don't marry singers On n'épouse pas les chanteurs

    It's like trying to lock up the wind C'est vouloir enfermer le vent It's not really possible Ça ne se peut pas vraiment Amateur mistake Erreur d'amateur Falling in love with the singer Tomber amoureuse du chanteur Pale blue suit, laughing girl trap Costume bleu pâle, piège à filles rieur Last night on TV Hier soir à la télé

    Continues after the ad

    She He saw him hesitate Elle l'a vu hésiter Are you happy in love? He lowered his eyes, he's a secretive man Êtes-vous heureux en amour? Il a baissé les yeux, c'est un homme secret She sees herself clinging to his arm Elle se voit accrochée à son bras Every Sunday evening, going to the movies Tous les dimanches soir, aller au cinéma You don't marry singers On n'épouse pas les chanteurs

    It's like trying to lock up the wind C'est vouloir enfermer le vent It's like pinning a butterfly C'est épingler un papillon It's putting A lion in a cage C'est mettre en cage un lion You don't marry singers On n'épouse pas les chanteurs

    It's like trying to lock up the wind C'est vouloir enfermer le vent It's like pinning a butterfly C'est épingler un papillon It's putting A lion in a cage C'est mettre en cage un lion You don't marry singers On n'épouse pas les chanteurs

    It's like trying to lock up the wind C'est vouloir enfermer le vent It's not really possible Ça ne se peut pas vraiment You don't marry singers any more than you marry comets On n'épouse pas plus les chanteurs que les comètes Shooting stars, poets Les étoiles filantes, les poètes To believe it, you'd have to be stupid Pour y croire, il faudrait être bête As if I were stupid À croire que je suis bête You don't marry singers On n'épouse pas les chanteurs

    It's like trying to lock up the wind C'est vouloir enfermer le vent It's like pinning a butterfly C'est épingler un papillon It's putting A lion in a cage C'est mettre en cage un lion You don't marry singers On n'épouse pas les chanteurs

    It's like trying to lock up the wind C'est vouloir enfermer le vent It's like pinning a butterfly C'est épingler un papillon It's putting A lion in a cage C'est mettre en cage un lion You don't marry singers On n'épouse pas les chanteurs

    It's like trying to lock up the wind C'est vouloir enfermer le vent It's not really possible Ça ne se peut pas vraiment You don't marry singers On n'épouse pas les chanteurs

    It's like trying to lock up the wind C'est vouloir enfermer le vent You don't marry singers On n'épouse pas les chanteurs It's like trying to lock up the wind C'est vouloir enfermer le vent It's not really possible Ça ne se peut pas vraiment

    Song details

    Composition: Hologram and Ambroise Willaume

    Did you see an error?

    Enviar revisão