Sainte-victoire

Clara Luciani

    Continues after the ad

    I am naked before the mirror Je suis nue devant le miroir My shoulders are broad Mes épaules sont larges And my body is robust, still young Et mon corps est robuste, jeune encore My eyes linger on my hips Mes yeux s'attardent sur mes hanches On my taut stomach, then fix on my almost flat chest Sur mon ventre tendu puis fixent ma poitrine presque plate

    On my left breast, a scar Sur mon sein gauche une cicatrice Because it is still purplish Parce qu'elle est encore violacée Because one can discern the tissues Parce qu'on discerne les tissus tout Just regenerated, the torn flesh Juste reconstitués de la chair tiraillée Because under the finger, its relief Parce que sous le doigt son relief Still swollen, one can tell Se détache encore gonflé, on devine That the wound is recent Que la blessure est récente

    It throbs like a nerve Elle palpite comme un nerf Yet when the finger runs over the wound Pourtant quand le doigt passe sur la plaie It is no longer painful Elle n’est déjà plus douloureuse One does not die of love even On ne meurt pas d’amour alors même When one believes oneself drained and withered like an old fruit Que l’on se croit exsangue et sec comme un vieux fruit Even when one believes Alors même que l'on croit That all strength has left us Que toutes les forces nous ont quittées

    Continues after the ad

    One recovers from everything On se remet de tout The heart regenerates like a lizard's tail Le cœur se régénère comme la queue des lézards One lies on one's back, ready to let go On est allongé sur le dos prêt à se laisser partir When suddenly a jolt electrifies the body Quand soudain un soubresaut électrise les corps The blood resumes its work, returns to beat Le sang reprend son travail, revient battre Against the Temples, irrigating the organs and the numb lower abdomen Contre les tempes, irriguer les organes et le bas ventre endormi

    We startle to feel alive, alive despite everything On sursaute de se sentir vivant, vivant malgré tout We are surprised to regain our color On est surpris de reprendre des couleurs The desire to live is irresistible L'envie de vivre est irrésistible To recover from this sorrow, to recover Se remettre de ce chagrin, se remettre

    From this pain is to be able to face anything De cette douleur c'est pouvoir tout affronter You allowed me to understand that I was invincible Tu m'a permis de comprendre que j'étais invincible Victorious whatever the outcome Victorieuse quel que soit l'issue I am armed to the teeth Je suis armée jusqu'aux dents Beneath my breast, a grenade Sous mon sein une grenade

    Song details

    Composition: Benjam Fatalis and Hologram

    Did you see an error?

    Enviar revisão