Chéri
Claudia Jung
I never wanted to fall in love with you Ich wollt' mich nie in dich verlieben It was clear I would have problems War klar ich werd' Probleme kriegen When I think of you Wenn ich an dich My heart is losing Mein Herz verlier' The rain knocks on my windows Der Regen klopft an meine Scheiben I don't know what to write to you Ich weiß nicht was soll ich dir schreiben No word will bring you Dich bringt kein Wort Back to me Zurück zu mir
Cherie, it never hurt as much as it did with you Cherie so weh wie bei dir tat’s noch nie As if someone was ripping my soul out Als reißt irgendwer mir die Seele raus I can only endure without you with tears Ich halt's ohne dich nur mit Tränen aus
Cherie I'll get through this somehow Cherie ich komm' da schon durch irgendwie I never told you how much I need you Hab' dir nie gesagt wie sehr ich dich brauch' Just firmly believed you love me too Nur ganz fest geglaubt du liebst mich auch
Even if two hearts find fire Auch wenn zwei Herzen Feuer finden Feelings cannot be forced Gefühle kann man nicht erzwingen Fate plays Das Schicksal spielt His own game Sein eigenes Spiel It happened as it had to happen Es kam wie es wohl kommen musste Maybe I always knew Kann sein dass ich es immer wusste You don't have so Du hast nicht so How I felt Wie ich gefühlt
Cherie, it never hurt as much as it did with you Cherie so weh wie bei dir tat’s noch nie As if someone was ripping my soul out Als reißt irgendwer mir die Seele raus Without you, I can only heal with tears Ich heil's ohne dich nur mit Tränen aus Cherie I'll get through this somehow Cherie ich komm' da schon durch irgendwie I never told you how much I need you Hab' dir nie gesagt wie sehr ich dich brauch' And I firmly believed that you love me too Und ganz fest geglaubt du liebst mich auch
When we see each other, you I beg you Wenn wir uns sehen du ich bitte dich Pretend you don't know me Tu so als kennst du mich nicht
Cherie, it never hurt as much as it did with you Cherie so weh wie bei dir tat’s noch nie As if someone was ripping my soul out Als reißt irgendwer mir die Seele raus I can only endure without you with tears Ich halt's ohne dich nur mit Tränen aus Cherie I'll get through this somehow Cherie ich komm' da schon durch irgendwie I never told you how much I need you Hab dir nie gesagt wie sehr ich dich brauch' And I firmly believed that you love me too Und ganz fest geglaubt du liebst mich auch
Cherie, it never hurt as much as it did with you Cherie so weh wie bei dir tat’s noch nie As if someone was ripping my soul out Als reißt irgendwer mir die Seele raus…