Doch Auf Einmal Warst Du Da
Claudia Jung
You were just a dream, completely undefined Du warst nur ein Traum ganz unbestimmt Which is not taken seriously during the day Den man bei Tag nicht wichtig nimmt Like a light that doesn't last long Wie ein Licht das sich nicht lange hält
It didn't seem to me that anything was missing Mir kam es nicht vor als ob was fehlt Nothing really bothered me Mich hat nicht wirklich was gequält Actually, I liked my world Eigentlich mochte ich meine Welt
I got along quite well, it wasn't difficult Ich kam ganz gut klar es war nicht schwer I knew where I stood, it was okay, what more could I want? Ich wusste wo ich steh' es war okay was wollt' ich mehr
But suddenly you were there Doch auf einmal warst du da And I didn't know what was happening to me Und ich wusste nicht wie mir geschah Today I only want one thing Heut’ will ich nur eins Never want to lose you again Will dich niemals mehr verlieren
Because I didn't ask myself Denn ich hab' mich nicht gefragt I simply said yes to you Hab' ganz einfach ja zu dir gesagt And to this day I don't regret a single hour Und mir tut bis heut' nicht eine Stunde leid Our love remains Unsere Liebe bleibt
You turned me upside down Du du hast mich auf den Kopf gestellt I felt how I like it Ich spürte wie mir das gefällt To dare to see what it would be like Mich zu trauen mal zu schauen wie das wär’
You let me feel the seasons Du lässt mich die Jahreszeiten spür’n Redefining life Das Leben ganz neu buchstabier’n Hold me tight and never leave me again Hältst mich fest und verlässt mich nie mehr
Being free is just an illusion Frei zu sein ist auch nur schöner Schein Alone in no man's land, but I didn't admit it to myself Allein im Niemandsland doch ich gestand' es mir nicht ein
But suddenly you were there Doch auf einmal warst du da And I didn't know what was happening to me Und ich wusste nicht wie mir geschah Today I only want one thing Heut’ will ich nur eins Never want to lose you again Will dich niemals mehr verlieren
Because I didn't ask myself Denn ich hab' mich nicht gefragt I simply said yes to you Hab' ganz einfach ja zu dir gesagt And to this day I don't regret a single hour Und mir tut bis heut' nicht eine Stunde leid Our love remains Unsere Liebe bleibt
I still remember it like today, we didn't need any words Ich weiß es noch wie heut' wir brauchten keine Worte dazu One look and I understood what I was missing, that was you Ein Blick und ich verstand was mir fehlte das bist du
But suddenly you were there Doch auf einmal warst du da And I didn't know what was happening to me Und ich wusste nicht wie mir geschah Today I only want one thing Heut’ will ich nur eins Never want to lose you again Will dich niemals mehr verlieren
Because I didn't ask myself Denn ich hab' mich nicht gefragt I simply said yes to you Hab' ganz einfach ja zu dir gesagt And to this day I don't regret a single hour Und mir tut bis heut' nicht eine Stunde leid Our love remains Unsere Liebe bleibt
No, I'm not sorry for an hour until today, our love remains Nein mir tut bis heut' nicht eine Stunde leid unsere Liebe bleibt