Je n'ai plus peur

Cloetim

    Continúa después del anuncio

    Hoy me levanto Aujourd’hui je me lève No sé que hacer Je en sais plus quoi faire Las cadenas que arrastro Les boulets que je traîne No son de ayer Ne datent pas d’hier ¿Como deshacerme de ellas? Comment m’en défaire ¿De qué manera? De quelle manière?

    Es un sueño querer Est-ce un rêve de vouloir Escalar esta montaña Gravir cette montagne Es un sueño querer Est-ce un rêve de vouloir Ganar esta batalla Gagner cette bataille Necesito tu ayuda J’ai besoin de ton aide Que tú me acompañes Que tu me accompagnes

    En mis noches Dans mes nuits Voy buscando tu luz Je m’en vais vers ta lumière En mis noches Dans mes nuits Voy buscando tu corazón Je m’en vais auprès ton cœur En mis noches Dans mes nuits Voy buscando tu luz Je m’en vais vers ta lumière En mis noches Dans mes nuits Voy buscando tu corazón Je m’en vais auprès ton cœur Dónde no tengo más miedo Où je n’ai plus peur

    Si olvidas que un hombre Si tu oublies qu’un Homme Siempre es grande Est toujours grand Cuando se empobrece Quand il s’appauvrit Las reglas para los talentos Les règles pour les talents Pero perjudiciales para los genios Mais nuisibles au génie Que todos somos mendigos Qu’on est tous des mendiants En el silencio de la noche Dans le silence de la nuit

    Continúa después del anuncio

    Estoy loca Je suis fêlée Es para dejar mejor C’est pour mieux laisser La luz pasa en mí La lumière passer en moi Pasa a través Passer à travers Venir a aclarar mis dudas Venir éclairer mes doutes Mis miserias Mes misères

    En mis noches Dans mes nuits Voy buscando tu luz Je m’en vais vers ta lumière En mis noches Dans mes nuits Voy buscando tu corazón Je m’en vais auprès ton cœur En mis noches Dans mes nuits Voy buscando tu luz Je m’en vais vers ta lumière En mis noches Dans mes nuits Voy buscando tu corazón Je m’en vais auprès ton cœur Dónde no tengo más miedo Où je n’ai plus peur No tengo más miedo Je n’ai plus peur

    Que el miedo me guíe siempre Que la tempête me mène toujours Siempre me devuelve Me ramène toujours A los que me rodean À ceux qui m’entourent Que todo se pare Que tout s’arrête Si no tengo más amor Si je n’ai plus d’amour

    Si estoy seca Si je suis sec Si no soy yo Si ne suis plus moi No es el fracaso Ce n’est pas l’échec Que me tendrá aquí abajo Qui m’aura ici bas Que todo se pare Que tout s’arrête Si no tengo la fuerza Si je n’ai plus la foi

    En mis noches Dans mes nuits Voy buscando tu luz Je m’en vais vers ta lumière En mis noches Dans mes nuits Voy buscando tu corazón Je m’en vais auprès ton cœur En mis noches Dans mes nuits Voy buscando tu luz Je m’en vais vers ta lumière En mis noches Dans mes nuits Voy buscando tu corazón Je m’en vais auprès ton cœur

    En mis noches Dans mes nuits Voy buscando tu luz Je m’en vais vers ta lumière En mis noches Dans mes nuits Voy buscando tu corazón Je m’en vais auprès ton cœur Dónde no tengo más miedo Où je n’ai plus peur

    No tengo más miedo Je n’ai plus peur No tengo más miedo Je n’ai plus peur

    Información de la canción

    Composición: Cloetim

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas