Graceland
Coco & Clair Clair
¿Lo hiciste, lo hiciste, lo hiciste? Did you, did you, did you? ¿Lo hiciste, lo hiciste, lo hiciste? Did you, did you, did you? ¿Lo hiciste, lo hiciste, lo hiciste? Did you, did you, did you?
Saben cómo copiar pero no saben cómo tenerlo Y’all know how to copy but you don't know how to have it Suena como una perra suburbana un rasgo, no un hábito Sounding like a suburban bitch a trait, not a habit No eres mi hijo, eres mi mascota, te llamo Peter Rabbit Not my son you're my pet, call you Peter Rabbit Intentando robar mi flujo como un bandido calvo Tryna steal my flow like a bald-headed bandit
No esperaba ser ya madre Didn't expect to already be a mother Tengo un DIU, perras, debieron arrastrarse debajo Got an IUD you bitches must've crawled under Soy una madre ausente, todas pueden bajarse de mi ubre I'm an absent mom y'all can get off my udder Y no tartamudeé, joder And I didn't fucking stutter Puedes joder a la perra You can fucking piss off bitch
¿Me extrañaste? Did you miss me? De vuelta en la ciudad con mi mejor amiga Back in the city with my bestie Actuando como una perra Acting bitchy ¿Me extrañaste? Did you miss me? Demasiado excitado, nene, me conoces Too turnt baby boy you know me Esa soy yo de verdad That’s the real me
Tengo más dinero que tu banda indie favorita Got more money than your favorite indie band Nunca firmo un contrato, no necesito contrabando de etiquetas Never sign a deal don't need label contrabands Necesito que me pongan esa mierda directamente en la mano I’ma need that shit put straight in my hand Haré que llueva cuando ella haga el pino I’ma make it rain when she hit the handstand
Somos los originales mientras tú das Graceland We’re the original while you're giving Graceland Pregúntame por qué hacemos esta mierda, oferta y demanda Ask me why we do this shit, supply and demand Y cuando llegamos, tienen que mantenerlo metido en la cintura And when we come around they gotta keep it tucked in the waistband Sí, en la cintura Yeah, in the waistband
¿Me extrañaste? Did you miss me? De vuelta a la ciudad con mi mejor amiga Back in the city with my bestie Actuando como una perra Acting bitchy ¿Me extrañaste? Did you miss me? Demasiado excitado, nene, tú me conoces Too turnt baby boy you know me Esa soy yo de verdad That’s the real me
¿Me extrañaste? (¿Lo hiciste, lo hiciste, lo hiciste?) Did you miss me? (Did you, did you, did you?) De vuelta a la ciudad con mi mejor amiga Back in the city with my bestie Actuando como una perra Acting bitchy ¿Me extrañaste? (¿Lo hiciste, lo hiciste, lo hiciste?) Did you miss me? (Did you, did you, did you?) Demasiado excitado, nene, tú me conoces Too turnt baby boy you know me Esa soy yo de verdad That’s the real me
¿Lo hiciste, lo hiciste, lo hiciste? Did you, did you, did you? ¿Lo hiciste, lo hiciste, lo hiciste? Did you, did you, did you?
Composición: Raven Aartsen, Taylor Nave y Claire Toothill
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión