Dolphins
Cocoon
Regalar tu pasado te curará por un tiempo Giving your past away will heal you for a while Pero como el viento, va y viene But like the wind, it comes and goes Y para cuando te das cuenta de cuánto extrañas al que buscas And by the time you realize how much you miss the one you seek Él está bien y se ha ido He's good and gone
Y por un día, y por una gran parte de la noche And for a day, and for a big part of the night Voy a caminar para llegar a tiempo I'm gonna walk to be right on time Quiero ser la única a la que se me permita ver I want to be the only one allowed to see Cuándo se encuentran la paloma y la gaviota When the dove and the seagull meet No tengo miedo de los agujeros cuando no son profundos I'm not scared of holes when they're not deep
¿Qué me pasa? What is wrong with me? ¿Por qué permaneces en silencio como un sauce llorón? Why do you remain silent like a weeping willow? En el Lower East Side Of My Heart In the Lower East Side Of My Heart Hay un lugar donde puedes ir There's a place where you can go
Y si las torres muy atrás hubieran hecho una luz And if the towers far behind had made a light ¿Qué era lo mejor que podíamos hacer? What was the best thing we could do? Habría delfines nadando a tu alrededor y yo There would be dolphins swimming around you and me Habría plumas, habría resplandor There would be feathers, there would be glow