The Road
Cocoon
Me han mantenido dentro tanto tiempo I've been kept inside so long He perdido de vista el bien y el mal I’ve lost sight of right and wrong Cuando dejaste una puerta abierta When you left an open door No pude evitar explorar I couldn't help but explore
Así que despegué sin plan So I took off with no plan Pensando que podría encontrar un amigo Thinking I could find a friend Saludarte y estrecharte la mano Saying hi and shaking hands Espero que este momento nunca termine I hope this moment never ends
Se siente tan bien en la carretera y yo solo It feels so good out on the road and on my own Despertar sin ataduras, sin mirar hacia atrás Waking up no strings attached, no looking back De las olas del océano hasta los cielos del desierto y las noches de verano From ocean waves to desert skies and summer nights Sé que la carretera es mi hogar I know the road is my home
Eso es lo que se siente al ser libre That's what it feels like to be free Perseguir mariposas y flotar en la brisa Chasing butterflies and floating on the breeze No tengo puertas, no necesito llaves I got no doors, I need no keys Otro mundo por ver Another world to be seen
Se siente tan bien en la carretera y yo solo It feels so good out on the road and on my own Despertar sin ataduras, sin mirar hacia atrás Waking up no strings attached, no looking back De las olas del océano hasta los cielos del desierto y las noches de verano From ocean waves to desert skies and summеr nights Sé que la carretera es mi hogar I know the road is my home
Se siente tan bien Feels so good Se siente tan bien Feels so good Sé que la carretera es mi hogar I know the road is my homе Se siente tan bien Feels so good Se siente tan bien Feels so good Sé que la carretera es mi hogar I know the road is my home