A Metamorfose da Borboleta
Cocoricó
Just like us Assim como nós That we are born from the egg Que nascemos do ovo The butterfly A borboleta Also born Nasce também
Only her egg Só que o ovo dela It's very small É bem pequenininho No wonder Também pudera Her son is much smaller than a chick O filho dela é bem menor do que um pintinho
Coo coo coo coo coo Có có có có có Coo coo coo Có có có
Okay, let's tell the story of the butterfly, right? Bão, vamo contá a história da borboleta, né? Let's go Vamo lá Knock knock Toc toc
The butterfly A borboleta Lay the egg on a leaf Põe o ovo numa folha And go away E vai embora And go away E vai embora The egg stays there O ovo fica lá La la la la la Lá lá lá lá lá The egg stays there O ovo fica lá
Time passes Passa o tempo And from inside the egg E lá de dentro do ovo A caterpillar comes out Sai uma lagarta La la la la chick La la la la garta A caterpillar comes out Sai uma lagarta
Does this mean that the caterpillar is born from the butterfly's egg? Quer dizer que a lagarta nasce do ovo da borboleta? Yes, but it doesn't look like her daughter É, mas não parece filha dela não She doesn't have wings, does she? Não tem asa, tem A lot of leg Um monte de perna She's hairy, different, right? É peluda, diferente, né? Yes, the chick is more like us, right? É, o pintinho é mais parecido com a gente né Yes, it has two legs, a beak, and it's cuter É, tem duas pernas, um bico, e é mais bonitinho Right Né It goes beep beep beep Faz piu piu piu Peep peep peep Piu piu piu Okay, let's go back to the caterpillar, do the knock knock there Bão, vamo voltá pra lagarta, faz o toc toc aí Knock knock Toc toc
La la la caterpillar La la la lagarta A caterpillar comes out Sai uma lagarta
It's coming out, it's coming out Já sai já sai Hungry and eat Com fome e come And eat the eggshell E come a casca do ovo
And walk and walk E anda e anda And eat and eat E come e come And finds everything delicious E acha tudo gostoso
Coo coo coo coo Có có có có Coconut Có có And finds everything delicious E acha tudo gostoso
One day the caterpillar decides Um dia a lagarta resolve If you hang Se pendurar Shed your skin, throw your legs away Troca de pele, joga as pernas fora It's like a little package Fica que nem um pacotinho Even her name changes Até o nome ela muda
Pupa pupa pupa Pupa pupa pupa Caterpillar turns into pupa Lagarta vira pupa
And it stays inside the little package? Pupa pupa pupa Wow, it looks like drops, all wrapped up Largata vira pupa Smart, huh Let's open the package Make the knock knock sound Knock knock
And when the little package opens E ela fica lá dentro do pacotinho? Fica uai, parece um drops, toda embrulhadinha Esperta heim Vamo abrir o pacotinho Faz aí o toc toc Toc toc
The butterfly comes out E quando o pacotinho se abre All double Butterfly power! Stretch stretch stretch stretch your wings
Bor bor bor boleta Sai a borboleta It goes from flower to flower Toda dobradinha Bor bor bor butterfly Força borboleta! It has all colors Estica estica estica estica as asas
Okay, but wait a minute, you mean the butterfly is the Bor bor bor boleta Are caterpillars the same animal? Vai de flor em flor Yeah Bor bor bor borboleta With a metamorphosis in the middle! Tem de toda cor Oh Now it's complicated I think it's better if we go up Tom Let's go Knock knock knock
One day the butterfly Bom, mas pera um pouco, quer dizer que borboleta e a Lands on a leaf Lagarta são o mesmo bicho? And lays eggs, and lays eggs, and É, com uma metamorfose no meio! Knock knock knock Ih, agora complicou The story begins again Acho melhor a gente subir o tom Vamo lá Toc toc toc
In nature Um dia a borboleta Stories are like that Pousa numa folha They go back to the beginning E põe ovo, e põe ovo, e When they reach the end Toc toc toc A história começa de novo
Na natureza As histórias são assim Voltam pro começo Quando chegam no fim
Na natureza As histórias são assim Voltam pro começo Quando chegam no fim (Ie-hey!)