Die Tomorrow
Coldrain
Nada dura para siempre Nothing lasts forever Así que nunca des nada por sentado So don't you ever take a thing for granted ¿Alguna vez te has preguntado? Have you ever wondered? ¿Qué pasaría si todos simplemente muriéramos mañana? What if we could all just die tomorrow
Estas situaciones se están elevando These situations are elevating Donde los sueños se pierden, toda esperanza se ha ido Where dreams are lost all hope is gone No podemos seguir viviendo de esta forma We can't go on living like this Manipulados por la información Manipulated by information Todo lo que está bien está mal y todo lo que está mal está bien All right is wrong all wrong is right No podemos seguir viviendo de esta forma We can't go on living like this
La gente sigue caminando The people keep walking Sobre caminos que están hechos por idiotas a quienes no les importa On tracks that are made by fools who don't care No sé por qué nos seguimos dañandonos a nosotros mismos I don't know why we keep damaging ourselves
Nada dura para siempre Nothing lasts forever Así que nunca des nada por sentado So don't you ever take a thing for granted ¿Alguna vez te has preguntado? Have you ever wondered? ¿Qué pasaría si todos simplemente muriéramos mañana? What if we could all just die tomorrow
Cuando todo lo que ves es una mentira When everything you see is a lie Todo lo que tienes que hacer es cerrar tus ojos All you have to do is close your eyes Escucha la voz interior Listen to the voice inside Porque nuestros corazones deben permanecer vivos Cause our hearts must stay alive
Nuestros corazones deben permanecer vivos Our hearts must stay alive
Todo este tiempo All this time Solo intentamos encontrar un camino para esconderlo todo We only tried to find a way to hide it all away Todo este tiempo All this time Solo intentamos encontrar un camino para escapar We only tried to find a way to runaway Ahora todo debe cambiar Now everything must change
Nada dura para siempre Nothing lasts forever Así que nunca des nada por sentado So don't you ever take a thing for granted ¿Alguna vez te has preguntado? Have you ever wondered? ¿Qué pasaría si todos simplemente muriéramos mañana? What if we could all just die tomorrow
Cuando todo lo que ves es una mentira When everything you see is a lie Todo lo que tienes que hacer es cerrar tus ojos All you have to do is close your eyes Escucha la voz interior Listen to the voice inside Porque nuestros corazones deben permanecer vivos Cause our hearts must stay alive
Es tiempo ahora It's time now