Don't Leave Me This Way (feat. Sarah Jane Morris)
The Communards
No me dejes así Don't leave me this way No puedo sobrevivir I can't survive No puedo seguir vivo I can't stay alive Sin tu amor, no, cariño Without your love, no, baby
No me dejes así Don't leave me this way No puedo existir I can't exist De seguro voy a extrañar tus dulces besos I will surely miss your tender kiss Así que no me dejes así So don't leave me this way
Ah, cariño, mi corazón está lleno de amor y deseo por ti Ah, baby, my heart is full of love and desire for you Ven aquí y haz lo que tengas que hacer So come on down and do what you've got to do Encendiste este fuego dentro de mi alma You started this fire down in my soul ¿No ves que ahora arde sin control? Now can't you see it's burning out of control? Ven y calma esta necesidad en mí So come on down and satisfy the need in me Porque solo tu buen amor puede liberarme 'Cause only your good loving can set me free
No (no) me dejes así (uh) Don't (don't) leave me this way (ooh) No entiendo (no entiendo) cómo estoy bajo tu mando I don't understand (don't understand) how I'm at your command Así que, cariño, por favor, no me dejes así So, baby, please, so don't you leave me this way
Ah, cariño, mi corazón está lleno de amor y deseo por ti Ah, baby, my heart is full of love and desire for you Ven aquí y haz lo que tengas que hacer So come on down and do what you've got to do Encendiste este fuego dentro de mi alma You started this fire down in my soul ¿No ves que ahora arde sin control? Now can't you see it's burning out of control? Ven y calma esta necesidad en mí So come on down and satisfy the need in me Porque solo tu buen amor podrá liberarme 'Cause only your good loving will set me free Libérame, libérame, libérame Set me free, set me free, set me free Libre, libre, libre, libre Free, free, free, free
Ven y sacia mi deseo, ven y sacia mi deseo Come satisfy me, come satisfy me Ven y sacia mi deseo, ven y sacia mi deseo Come satisfy me, come satisfy me Ven y sacia mi deseo (no me dejes así) Come satisfy me, come satisfy me (don't you leave me this way) Ven y sacia mi deseo (no, no) (Come satisfy me, come satisfy me) no, no No, no No, no (Ven y sacia mi deseo) no, cariño, no te vayas (Come satisfy me, come satisfy me) no, baby, don't you go (Ven y sacia mi deseo) (Come satisfy me, come satisfy me) (Ven y sacia mi deseo) (Come satisfy me, come satisfy me)
No me dejes así Don't leave me this way Oh, cariño, no puedo existir Ooh, baby, I can't exist De seguro voy a extrañar tus dulces besos I will surely miss your tender kiss Así que no me dejes así So don't leave me this way
Ah, cariño, mi corazón está lleno de amor y deseo por ti Ah, baby, my heart is full of love and desire for you Ven aquí y haz lo que tengas que hacer So come on down and do what you've got to do Encendiste este fuego dentro de mi alma You started this fire down in my soul ¿No ves que ahora arde sin control? Now can't you see it's burning out of control? Ven y calma esta necesidad en mí So come on down and satisfy the need in me Porque solo tu buen amor podrá liberarme 'Cause only your good loving will set me free Libérame, libérame, libérame Set me free, set me free, set me free
(No me dejes así) libérame (Don't leave me this way) set me free (No me dejes así) libérame (Don't leave me this way) set me free (No me dejes así) libérame (Don't leave me this way) set me free (No me dejes así) libérame (Don't leave me this way) set me free (No me dejes así) uh, cariño (Don't leave me this way) ooh, baby (No me dejes así) (Don't leave me this way) (No me dejes así) uh, cariño (Don't leave me this way) ooh, baby (No me dejes así) (Don't leave me this way) (No me dejes así) uh, cariño (Don't leave me this way) ooh, baby (No me dejes así) (Don't leave me this way) (No me dejes así) uh, cariño (Don't leave me this way) ooh, baby (No me dejes así) uh, cariño (Don't leave me this way) ooh, baby (No me dejes así), ¿aún no lo sabes? (Don't leave me this way) don't you know by now? (No me dejes así), ¿aún no lo sabes? (Don't leave me this way) don't you know by now? (No me dejes así), ¿aún no lo sabes? (Don't leave me this way) don't you know by now? (No me dejes así), ¿aún no lo sabes? (Don't leave me this way) don't you know by now? Estoy perdiendo el control I'm losing control
Composición: Leon Huff, Kenneth Gamble y Cary Gilbert
¿Los datos están equivocados?
Envíanos una revisión