Generation Why
Conan Gray
Por qué, por qué, por qué Why, why, why, why Por qué, por qué, por qué Why, why, why, why Por qué, por qué Why, why, why
Yo estaba fuera I was off Llave de coches aparcados en el césped del radio Keying cars parked on radium lawns Por las madres de los suburbios By suburbian moms Llamé a un amigo I called a friend Quedamos a las diez Let's meet at ten Ir a donde queramos Go wherever we want Porque a nadie le importa que nos hayamos ido 'Cause no one cares that we're gone
Este pueblo no tiene mucho que hacer This town don't got much to do Tú y yo no tenemos mucho que perder You and I haven't got much to lose Entonces, ¿quieres rockear en tu habitación como siempre lo hacemos? So do you wanna rot in your room like we always do? Habla de lo rápido que crecimos Talk about how fast we grew Y todos los grandes sueños que no perseguimos And all the big dreams that we won't pursue Entonces sube a tu coche y ríete hasta que los dos nos pongamos azules Then get in your car and laugh till we both turn blue
Porque somos los indefensos, egoístas, únicos en su clase 'Cause we are the helpless, selfish, one of a kind Los niños del milenio, que todos quieren morir Millennium kids, that all wanna die Caminar en la calle sin luz dentro de nuestros ojos Walking in the street with no light inside our eyes (Por qué) (Why) Somos los inútiles, malditos con demasiado tiempo We are the worthless, cursed with too much time Nos metemos en problemas y perdemos la cabeza We get into trouble and lose our minds Algo que he escuchado un millón de veces en mi vida Something that I've heard a million times in my life Generación Por qué Generation Why
Los padres piensan que estamos dormidos Parents think, we're fast asleep Pero tan pronto como estamos en casa, nos escabullimos por la ventana But as soon as we're home, we're sneaking out the window Porque a este ritmo de decadencia de la Tierra 'Cause at this rate of earth decay Nuestro mundo se acaba al mediodía Our world's ending at noon ¿Podemos irnos todos a la Luna? Can we all just move to the Moon?
Este pueblo no tiene mucho que hacer This town don't got much to do Y tú y yo no tenemos mucho que perder And you and I haven't got much to lose ¿Así que quieres dejar a todos en este lugar para siempre? So do you wanna leave everyone in this place for good?
Porque somos los indefensos, egoístas, únicos en su clase 'Cause we are the helpless, selfish, one of a kind Los niños del milenio, que todos quieren morir Millennium kids, that all wanna die Caminar en la calle sin luz dentro de nuestros ojos Walking in the street with no light inside our eyes Somos los inútiles, malditos con demasiado tiempo We are the worthless, cursed with too much time Nos metemos en problemas y perdemos la cabeza We get into trouble and lose our minds Algo que he escuchado un millón de veces en mi vida Something that I've heard a million times in my life Generación Por qué Generation Why
Por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué Why, why, why, why, why, why, why, why Estamos viviendo noche a noche We're livin' night to night Por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué Why, why, why, why, why, why, why, why Ya que estamos destinados a morir, oh Since we're bound to die, oh Por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué Why, why, why, why, why, why, why, why ¿De qué sirve intentarlo? Oh, what's the use in trying? Por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué Why, why, why, why, why, why, why, why Y es exactamente por qué And it's exactly why
Porque somos los indefensos, egoístas, unímos 'Cause we are the helpless, selfish, one of a kind Niños del Milenio, que todos quieren morir Millennium kids, that all wanna die Caminando por la calle sin luz dentro de nuestros ojos Walking in the street with no light inside our eyes Somos los inútiles, maldecidos con demasiado tiempo We are the worthless, cursed with too much time Nos metimos en problemas y perdemos la cabeza We get into trouble and lose our minds Algo que he oído un millón de veces en mi vida Something that I've heard a million times in my life Generación por qué Generation why
¿Por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué? Why, why, why, why, why, why, why, why? ¿Por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué? Why, why, why, why, why, why, why, why? ¿Por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué? Why, why, why, why, why, why, why, why? ¿Por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué, por qué? Why, why, why, why, why, why, why, why?