Jigsaw
Conan Gray
Si cambiar mi ropa te hiciera gustar más de mí If changing my clothes would make you like me more Si cambiar mi cabello te hiciera quererme If changing my hair would make you care Entonces agarraría las tijeras de la cocina Then I'd grab the kitchen scissors Y me cortaría en pedazos And cut myself to slivers Por ti For you
Si ser más amable te mantuviera satisfecho If being more polite would keep you satisfied Si ser menos loco te hiciera quedarte If being less insane would make you stay Entonces sería más como mi hermana Then I'd be more like my sister Diría: Gracias, señora y señor Say: Thank you ma'am and mister A ti, por ti To you, for you
He cambiado cada parte de mí I've changed every part of me Hasta que las piezas del rompecabezas ya no son mías Until the puzzle pieces aren't me at all Miro en el espejo, ahora solo soy un rompecabezas, ah, ah, ah I look in the mirror, now I'm just a jigsaw, ah, ah, ah Ah, ah, ah Ah, ah, ah
Tomas cada parte de mí, todo lo que necesitas You take every part of me, all of thе things you need Luego, lo demás lo descartas Then, the rest, you discard Miro en el espejo, ahora solo soy un rompecabezas, ah, ah, ah I look in thе mirror, now I'm just a jigsaw, ah, ah, ah Ah, ah, ah Ah, ah, ah
Hice todo solo para hacerte feliz All I did just to make you happy Y aún así, ni siquiera me amas Still you don't even fuckin' love me (Rompecabezas, rompecabezas, rompecabezas, rompecabezas) (Jigsaw, jigsaw, jigsaw, jigsaw) Matando partes de mí para encajar contigo Killin' parts of myself to fit you Está clarísimo que yo no era el problema Clear as shit I was not the issue
Si lograra que gustaras de mí, ¿siquiera me gustaría yo? If I made you like me, would I even like myself? Señalar mis defectos no ayuda Pointin' out my flaws doesn't help
¿Por qué no me amas? Why don't you love me? ¿No me amas? Don't you love me?
He cambiado cada parte de mí I've changed every part of me Hasta que las piezas del rompecabezas ya no son mías Until the puzzle pieces aren't me at all Miro en el espejo, ahora solo soy un rompecabezas, ah, ah, ah I look in the mirror, now I'm just a jigsaw, ah, ah, ah Ah, ah, ah Ah, ah, ah
Tomas cada parte de mí, todas las cosas que necesitas You take every part of me, all of the things you need Luego, lo demás lo descartas Then, the rest, you discard Miro en el espejo, ahora solo soy un rompecabezas, ah, ah, ah I look in the mirror, now I'm just a jigsaw, ah, ah, ah Ah, ah, ah Ah, ah, ah