My World
Conan Gray
He dejado de intentar ser algo I've given up on being anything Romeo, no necesito un árbitro Romeo, I do not need a referee Diciéndome que solo fuimos un amor de verano Telling me we're just a summer fling Pero es verdad But it's true Encontré aprobación como remedio I found approval as a remedy A cada maldita persona que tenía que complacer Every fucking person I would have to please Tal vez lo aprendí de ti Maybe I got that from you
Pero ¿por qué? But why? Es mi mundo y es mi vida It's my world and it's my life Es mi chica y es mi chico It's my girl and it's my guy Los besaré si me da la gana I'll kiss 'em if I might like No te tengo en mente I don't have you in mind Es mi mundo y es mi momento It's my world and it's my time Lo gastaré como me dé la gana I'll waste it how I might like No te tengo en mente I don't have you in mind No te tengo en mente I don't have you in mind
Hubo un tiempo en que tú eras todo There was a time when you were everything Toda mi autoevaluación dependía de lo que pensabas de mí All my self-assessment on your thought of me No podría decirte quién era antes Couldn't tell you who I was before Así que cuando So when Cerraste la puerta y me aislaste del mundo You shut the door and shut the world of me ¿Cómo iba a saber quién debía ser How was I supposed to know who I should be Si ya no era tuyo? If I was no longer yours?
Pero ¿por qué? But why? Es mi mundo y es mi vida It's my world and it's my life Es mi chica y es mi chico It's my girl and it's my guy Los besaré si me da la gana I'll kiss 'em if I might like No te tengo en mente I don't have you in mind Es mi mundo y es mi momento It's my world and it's my time Lo gastaré como me dé la gana I'll waste it how I might like No te tengo en mente I don't have you in mind No te tengo en mente I don't have you in mind
Un año entero después, vuelves a llamarme A full year later, you're calling me back Diciendo que sientes haberme tratado como basura You're saying you're sorry for treating me like trash Está totalmente bien, cabrón, de verdad no me importa It's totally okay, dude, I really don't mind Tu venganza fue quedarte atrapado en tu vida You got your revenge by being stuck with your life Así que puedes seguir bebiendo y viviendo una mentira So, you can keep drinking and living a lie Y hablando en voz baja cuando sales con los chicos And talking all low when you're out with the guys No me importa, no afectará mi vida Doesn't matter to me, it won't affect my life Porque ya no me importa 'Cause I don't care anymore
Pero ¿por qué? But why? Es mi mundo y es mi vida It's my world and it's my life Es mi chica y es mi chico It's my girl and it's my guy Los besaré si me da la gana I'll kiss 'em if I might like No te tengo en mente I don't have you in mind Es mi mundo y es mi momento It's my world and it's my time Lo gastaré como me dé la gana I'll waste it how I might like No te tengo en mente I don't have you in mind No te tengo en mente I don't have you in mind