Continúa después del anuncio

    Te estuve esperando, pero ahora eres tú quien tiene que esperarme I was out waitin' for you, but now you've gotta wait for me Estuve rezando por ti, por eso, mis amigos rezan por mí I was out prayin' for you, that's why my friends pray for me Ni en mi peor día te traté de la manera egoísta en que tú me trataste a mí Even on my worst day, I was never treatin' you the selfish way that you treated me Ni en mi peor dolor te hice cargar gratis con mi vergüenza Even in my worst pain, I was never draggin' you around so you'll carry my shame for free

    No quieres saber todo lo que hice, bebí tu veneno de tus labios You don't wanna know all I did, I drank your poison from your lips Clavé esa hoja en mis costillas, tú me quitaste las ganas de vivir (mierda) I took that blade into my ribs, you took away my will to live (fuck)

    Así que espero que sepas que nunca voy a querer volver contigo So I hope you know I'm never gonna want you back Me pusiste en una tumba de piedra, pero ahora solo me da risa You put me in a grave of stone, but now it only makes me laugh Pasé el verano enamorado, y luego me dejaste Spendin' my summer in love, then I went and got dumped Así que lo hice todo, mierda, ¿para qué? So I did it all, damn, for what? Tú no eres ningún Romeo (tú no eres ningún Romeo) You're no Romeo (you're no Romeo) Tú no eres ningún Romeo (tú no eres ningún Romeo) You're no Romeo (you're no Romeo)

    Continúa después del anuncio

    Nunca me gustó sentarme con tus amigos médicos egoístas (estás enfermo) Never liked sittin' around your egoist actor friends (you're sick) Nunca me gustó besarte con el aliento a cigarrillos Never liked kissin' your mouth with cigarettes on your breath Mirando atrás, no sé por qué luché tanto contra la idea de perderte a mi lado Lookin' back, I don't know why I got so up in arms 'bout losin' you by my side Mirando atrás, ojalá hubiera escuchado a mis amigos que me decían que podía conseguir un tipo mucho mejor Lookin' back, I wish I listened to my friends who said I could get a much better guy

    No quiero saber qué hiciste con todas las chicas con las que me cambiaste I don't wanna know what you did with all the girls you swapped me with Tu boca borracha sobre sus labios, supongo que solo fui tu experimento (mierda) Your drunken mouth all on her lips, guess I was just your experiment (fuck)

    Así que espero que sepas que nunca voy a querer volver contigo So I hope you know I'm never gonna want you back Me pusiste en una tumba de piedra, pero ahora solo me da risa You put me in a grave of stone, but now it only makes me laugh Pasé el verano enamorado, y luego me dejaste Spendin' my summer in love, then I went and got dumped Así que lo hice todo, mierda, ¿para qué? So I did it all, damn, for what? Tú no eres ningún Romeo (tú no eres ningún Romeo) You're no Romeo (you're no Romeo) Tú no eres ningún Romeo (tú no eres ningún Romeo) You're no Romeo (you're no Romeo)

    ¿Dónde estás? Where art thou? Ahora estoy solo I'm all alone now ¿Dónde estás? Where art thou? Estoy de vuelta en tu ciudad natal I'm back in your hometown ¿Dónde estás? Where art thou? Me importa una mierda ahora Fuck if I care now Tienes que arreglar tus cosas con otra persona, cabrón You've gotta figure out your shit with someone else, man Yo no puedo arreglarte, lo siento I can't fix you

    Así que espero que sepas que nunca voy a querer volver contigo So I hope you know I'm never gonna want you back Me pusiste en una tumba de piedra, pero ahora solo me da risa You put me in a grave of stone, but now it only makes me laugh Pasé el verano enamorado, y luego me dejaste Spendin' my summer in love, then I went and got dumped Así que lo hice todo, mierda, ¿para qué? So I did it all, damn, for what? Tú no eres ningún Romeo (tú no eres ningún Romeo), no You're no Romeo (you're no Romeo), no Tú no eres ningún Romeo (tú no eres ningún Romeo) You're no Romeo (you're no Romeo) Tú no eres ningún Romeo (tú no eres ningún Romeo) You're no Romeo (you're no Romeo) Tú no eres ningún Romeo (tú no eres ningún Romeo) You're no Romeo (you're no Romeo)

    Información de la canción

    Composición: Noah Patrick Conrad y Conan Gray

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión