The Best

Conan Gray

Continúa después del anuncio

Fue un mal momento, no volvería atrás It was a bad time, wouldn't go back Pero los recuerdos de los buenos tiempos de verdad duran But memories of good times, they really last Los brazos en tu sudadera, prímula en la noche Arms in your sweatshirt, primrose at night Helado de chocolate con menta, tus ojos color avellana Mint chocolate ice cream, your hazel eyes

Sé que es mezquino I know it's so low Odiarte por irte sin mí To hate you for leaving without me Pero ¿por qué te fuiste tan rápido? But why leave so quickly? ¿Me extrañas? Do you miss me? ¿Todo este último año significó algo? Did all of this past year mean anything?

Tal vez todo está en mi mente Maybe it's all in my mind Pero juro que si te viera esta noche But I swear if I saw you tonight Podríamos hacer las paces con esto, no tener que dormir con ello We could make peace with it, not have to sleep with it Persiguiéndome todo el tiempo Haunting me all of the time Retiraría la mierda que dije I'd take back the shit that I said Cuando estaba tan enojado porque te fuiste When I was so pissed that you left Podría hacer las paces con esto, por fin dormir con ello I could make peace with it, finally sleep with it Por fin desearte lo mejor Finally wish you the best

Continúa después del anuncio

Dejaste atrás tu corte rapado, ahora mi cabello es corto Grew out your buzz cut, now my hair is short Nada como antes, cuando yo era tuyo Nothing like it once was, when I was yours Aún recuerdo esa noche en que te fuiste, cerraste la puerta I still remember that night you left, closed the door Y te quedaste junto a la ventana esperando And you stood by the window waiting Como si fueras a decir algo Like you were gonna say something Pero solo te fuiste But you just walked away

Tal vez todo está en mi mente Maybe it's all in my mind Pero juro que si te viera esta noche But I swear if I saw you tonight Podríamos hacer las paces con esto, no tener que dormir con ello We could make peace with it, not have to sleep with it Persiguiéndome todo el tiempo Haunting me all of the time Retiraría la mierda que dije I'd take back the shit that I said Cuando estaba tan enojado porque te fuiste When I was so pissed that you left Podría hacer las paces con esto, por fin dormir con ello I could make peace with it, finally sleep with it Por fin desearte lo mejor Finally wish you the best Por fin desearte lo mejor Finally wish you the best

A veces me pregunto, ¿alguna vez fuimos siquiera amigos? Sometimes I wonder, were we ever even friends? A veces me pregunto si de verdad es el final Sometimes I wonder if it really is the end Quiero mirarte mientras las palabras salen de tu boca I wanna watch you while the words come out your mouth Que no me extrañas como sé que me extrañas ahora That you don't miss me like I know you miss me now Sé que me extrañas ahora I know you miss me now

Tal vez todo está en mi mente Maybe it's all in my mind Pero juro que si te viera esta noche But swear if I saw you tonight Podríamos hacer las paces con esto, no tener que dormir con ello We could make peace with it, not have to sleep with it Persiguiéndome todo el tiempo Haunting me all of the time Retiraría la mierda que dije I'd take back the shit that I said Cuando estaba tan enojado porque te fuiste When I was so pissed that you left Podría hacer las paces con esto, por fin dormir con ello I could make peace with it, finally sleep with it Por fin desearte lo mejor Finally wish you the best Por fin desearte lo mejor Finally wish you the best Por fin desearte lo— Finally wish you the—

Información de la canción

Composición: Conan Gray y Jon Buscema

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisão