Acabei Ligando

Concê

    Continues after the ad

    Sorry for calling Desculpa eu te ligar This seems so wrong Isso parece tão errado It would be so much easier Seria tão mais fácil If I didn't have a boyfriend Se eu não tivesse um namorado

    I know I was wrong to kiss you Eu sei que eu errei em te beijar And that I'm not gay E que eu não sou gay And that I never wanted to love a woman E que eu nunca quis amar uma mulher But I can't stop thinking Mas eu não paro de pensar If you might want me too Se você também me quer

    And I can't fall in love E eu não posso apaixonar For someone a meter and a half tall Por alguém de um metro e meio Whose hair smells like lavender Com cheiro de lavanda no cabelo At the same time, it does you a disservice Ao mesmo tempo, isso parece um desrespeito I'm hesitating so many ways Eu vacilei de tantos jeitos

    Is it possible to undo Será que dá pra cancelar That I met you? Que eu conheci você? I just want to forget you Eu só queria te esquecer But if I got rid of you I'd be so blasé Mas se eu te apagasse eu ficaria tão blasé

    I just want a therapist to call Eu só queria um terapeuta pra ligar A priest to call Um padre pra ligar My mom to call A minha mãe pra ligar I know I can't call him Pra ele eu sei que eu não posso ligar Whoever the hell to call Um foda-se pra ligar I ended up calling you Acabei ligando pra você ooh ooh Iê Iê

    Continues after the ad

    Sorry to disturb Desculpa atrapalhar What was already decided O que já tava combinado I swear, after this chat Eu juro, depois desse papo Everyone fends for themselves É cada uma pro seu lado

    I know I shouldn't imagine Eu sei que eu não devia imaginar You and him and me Você e ele e eu But every time it happens Mas toda vez que isso me aconteceu As some kind of impulse De alguma forma e de repente He disappears Ele desapareceu

    I know I can't say E eu sei que eu não posso falar How I feel this way O que eu sinto desse jeito But every time I see you Mas sempre que eu te vejo Later I get hit with despair Bate logo um desespero And anguish in my chest E um aperto no meu peito Later I remember your kiss Eu lembro logo dos seus beijos

    Is it possible to undo Será que dá pra cancelar That I met you? Que eu conheci você? I just want to forget you Eu só queria te esquecer But if I don't find you again Mas se eu não te encontrar de novo I'll go crazy Eu vou enlouquecer

    I just want a therapist to call Eu só queria um terapeuta pra ligar A priest to call Um padre pra ligar My mom to call A minha mãe pra ligar I know I can't call him Pra ele eu sei que eu não posso ligar Whoever the hell to call Um foda-se pra ligar I ended up calling you Acabei ligando pra você

    I just want a therapist to call Eu só queria um terapeuta pra ligar A priest to call Um padre pra ligar My mom to call A minha mãe pra ligar I know I can't call him Só tem você pra eu ligar What the hell, want to know? Foda-se, quer saber? Open the door, I came to see you Abre a porta, eu vim te ver ooh ooh Iê Iê

    A therapist, a priest, and my mom Um terapeuta, um padre e a minha mãe Won't help me Não vão me ajudar

    Song details

    Composition: Conce

    Did you see an error?

    Enviar revisão