À la longue
Coralie Clément
A la larga, nos amurallamos A la longue en s'emmure A través de los juncos A travers les canisses Vemos en la sombra azul On voit dans l'ombre azure El Sol amarillo mea Le Soleil jaune pisse A la larga, ya no nos conocemos muy bien A la longue on ne sait plus très bien Y así es como nuestros caminos se cruzan Et c'est ainsi que se décroisent nos chemins
A la larga, nos ignoramos A la longue on s'ignore Solo hablamos por señas On ne parle qu'en signe Y cuando te duermes Et lorsque tu t'endors Para mí, eso es una mala señal C'est pour moi mauvais signe A la larga, cada uno asume la responsabilidad A la longue chacun prend sur soi Y el silencio es el más fuerte de los golpes Et le silence est le plus bruyant des fracas
Vete antes de ir Va t'en avant que tu t'en ailles A toda costa y por las buenas o por las malas Coûte que coûte et vaille que vaille Antes de que un gran machete Avant qu'un grand coup de machette Te prive de tu dolor tan crudo Te prive de ta douleur si vive Que cultivas deliberadamente Qu'à dessein tu cultives
A la larga, nos enterramos A la longue on s'enterre Y nuestros ojos son de cera Et nos yeux sont en cire Y todo nos es indiferente Et tout nous indiffère Y nos parece peor Et ça nous parait pire A la larga, no sabemos por qué A la longue on ne sait pas pourquoi Pero tenemos la impresión de haber cargado con nuestra cruz Mais on a l'impression d'avoir porté sa croix
A la larga, nos disgustamos A la longue on s'écœure Y nuestros corazones son de piedra Et nos cœurs son de pierre Y esta vida de infelicidad Et cette vie de malheur Parece miserable nosotros Nous parait de misère A la larga, no lo sabemos realmente A la longue on ne sait plus très bien Pero el más feliz es el que pasea al perro Mais le plus heureux est celui qui sort le chien
Vete antes de ir Va t'en avant que tu t'en ailles A toda costa y por las buenas o por las malas Coûte que coûte et vaille que vaille Antes de que un gran machete Avant qu'un grand coup de machette Te prive de tu dolor tan agudo Te prive de ta douleur si vive Que cultivas deliberadamente Qu'à dessein tu cultives