Kids
Coralie Clément
I'm driving, but you're driving Je conduis mais toi tu roules I'm afraid of hitting the crowd J'ai peur de percuter la foule Let's give this stranger a lift Prenons en stop cet inconnu Then let's make him lifeless Puis rendons-le sans vie Half-naked À moitié nu Just for laughs Juste pour rire
Scarf game Jeu du foulard Fingers in skirts Doigts dans les jupes In the dark night Dans la nuit noire How beautiful the ZUP is Que c'est beau la ZUP Massacre game Jeu de massacre In the debacle Dans la débâcle Have a pastis Prends un pastis You'll be subhuman, my son Tu seras sous-homme, mon fils Stupid and racist Con et raciste
In the blur of a fixed-line camera? Dans le flou du fond d'un fixe? A deserted island Une île déserte Choose a record Choisir un disque A bus shelter Un abri-bus A crazy idea Une idée folle The kind of news story Le genre de fait divers They love Dont ils raffolent Just to see Juste pour voir
Scarf game Jeu du foulard Fingers in skirts Doigts dans les jupes In the dark night Dans la nuit noire How beautiful the ZUP is Que c'est beau la ZUP Massacre game Jeu de massacre In the debacle Dans la débâcle Have a pastis Prends un pastis You'll be subhuman, my son Tu seras sous-homme, mon fils Stupid and racist Con et raciste
Two hundred feet underground Deux cents pieds sous terre Like other millions of solitary people Comme d'autres millions de solitaires Of ephemeral roses De roses éphémères