Mix de Amor y de Miel: Y Siempre / De Amor y de Miel / Tú La Tienes Que Pagar / Noches de Media Luna

Corazón Serrano

Continues after the ad

You see what happened Ya tu vez qué pasó I fell into your net irreversibly Caí en tu red irremediablemente And you, what about you? ¿Y de ti, qué hay de ti? You vanished so suddenly Te esfumaste así tan de repente

And I'm always dreaming of your kisses Y siempre estoy soñando con tus besos And always remembering your longing Y siempre recordando tu anhelo The night you made me La noche en que me hiciste So yours in your arms Entre tus brazos tan tuya

And I'm always loving you in silence Y siempre estoy amándote en silencio Touching your bed with my body Rozando con mi cuerpo tu lecho Bathed by the Moon Bañado por la Luna And a thousand lost caresses Y mil caricias perdidas

Today I saw you again Hoy te vi otra vez I don't know if it was coincidence or luck No sé si fue casualidad o suerte And I lost you again Y otra vez te perdí Maybe I'll never see you again Tal vez jamás yo volveré a verte

And I'm always dreaming of your kisses Y siempre estoy soñando con tus besos And always remembering your longing Y siempre recordando tu anhelo The night you made me La noche en que me hiciste So yours in your arms Entre tus brazos tan tuya

And I'm always loving you in silence Y siempre estoy amándote en silencio Touching your bed with my body Rozando con mi cuerpo tu lecho Bathed by the Moon Bañada por la Luna And a thousand lost caresses Y mil caricias perdidas

One cold afternoon, I met him Una tarde fría, yo me lo encontré I invited him to my house, and I sheltered him Lo invité a mi casa y lo cobijé There were many nights, always with him Fueron muchas noches, siempre junto a él There were a thousand promises, of love and honey Fueron mil promesas de amor y de miel

If you give me a kiss, I'll give you my love Si me das un beso, yo te doy mi amor For a caress, girl, look at how I am Por una caricia, muchacha, mira como estoy If I give you a kiss, I'll give you my skin Si te doy un beso, yo te doy mi piel Give me your caresses, boy, of love and honey Dame tus caricias, muchacho, de amor y de miel

Everything was very beautiful, as long as he loved me Todo fue muy bello, mientras él me amó Everything was very tender, but it ended Todo fue muy tierno, pero se acabó Today I feel lonely, very lonely without him Y me siento sola, muy sola sin él And I miss my nights of love and honey Y extraño mis noches de amor y de miel

If you give me a kiss, I'll give you my love Si me das un beso, yo te doy mi amor For a caress, girl, look at how I am Por una caricia, muchacha, mira como estoy If I give you a kiss, I'll give you my skin Si te doy un beso, yo te doy mi piel Give me your caresses, boy, of love and honey Dame tus caricias, muchacho, de amor y de miel

Today I regret what happened Hoy me arrepiento de lo que pasó It was wonderful, as long as it existed Fue maravilloso mientras existió But I have a sorrow, being without him Más tengo una pena al estar sin él And I miss his love and honey Y es que me hace falta su amor y su miel

Continues after the ad

No one like you Nadie como tú Nothing like a kiss Nada como un beso A kiss of love and honey Un beso de amor y miel A mischievous kiss Un beso travieso

No one like you Nadie como tú Nothing like a kiss Nada como un beso A kiss of love and honey Un beso de amor y miel A mischievous kiss Un beso travieso

Corazón Serrano! ¡Corazón Serrano!

Today I have to talk to you Hoy te tengo que hablar And you will listen to me Y me vas a escuchar How low you have come with your intentions Que tan bajo llegaste con tus intenciones You childish fool De niño patán

You're dirty without fear Eres sucio, sin miedo You don't respect the game No respetas el juego You don't turn back for anything No te vuelves por nada And you feed on the desire to see me cry Y te comes de las ganas de verme llorar To give me comfort Para darme consuelo

Tell me, tell me if you don't love me Dime, dime si tú no me quieres To die of sorrow Para morirme de pena I'll go my own way Yo me voy por mi vereda And if I'm going to commit suicide Y si me voy a suicidar

Tell me, tell me if you don't love me Dime, dime si tú no me quieres To die of sorrow Para morirme de pena I'll go my own way Yo me voy por mi vereda And if I'm going to commit suicide Y si me voy a suicidar

You have to pay for it Tú la tienes que pagar You have to pay for it Tú la tienes que pagar I'm not a child anymore Yo ya no soy una niña And you can't play anymore Y ya no puedes jugar

You have to pay for it Tú la tienes que pagar You have to pay for it Tú la tienes que pagar This time I swaer to you Esta vez yo te lo juro You're going to pay for it Que me la vas a pagar

Tell me, tell me if you don't love me Dime, dime si tú no me quieres To die of sorrow Para morirme de pena I'll go my own way Yo me voy por mi vereda And if I'm going to commit suicide Y si me voy a suicidar

Tell me, tell me if you don't love me Dime, dime si tú no me quieres To die of sorrow Para morirme de pena I'll go my own way Yo me voy por mi vereda And if I'm going to commit suicide Y si me voy a suicidar

For you? Oh, yes ¿Por ti? Ay, sí It's Corazón Serrano! ¡Es Corazón Serrano!

Half-moons nights Noches de medialuna Moon of my dreams Luna de mi soñar Sad like no other Tristes como ninguna Pale Moon of the serenade Pálida Luna del madrigal

They bring sorrows Llegan trayendo penas Sorrows of the heart Penas del corazón Nights that were beautiful Noches que fueron bellas That only bring disillusionment Que solo traen desilusión Because your love is not here Porque no está tu amor

Half-moons nights Noches de medialuna Moon from the lookout Luna de mirador They were pure witnesses Fueron puros testigos Of a thousand caresses of my passion De mil caricias de mi pasión

It was all like a dream Todo fue como un sueño A dream that ended Sueño que se acabó Half-moons nights Noches de medialuna Sad fortune that I have today Triste fortuna que tengo yo Because your love is not here Porque no está tu amor

Oh, oh, oh Ay, ay, ay

I feel a pain in my heart Siento una pena al corazón I feel a sweet pain Siento una dulce pena That accompanies me wherever I go Que me acompaña donde voy Wherever I go Donde yo voy

For a lost love Por un amor que se perdió For a withered illusion Por una ilusión marchita I carry a pain in my heart Llevo una pena al corazón Oh Ay

Song details

Composition: Luis Alba

Did you see an error?

Enviar revisão