Tears To Shed

Corpse Bride

Continúa después del anuncio

[Gusano] [Maggot] ¿Qué tiene esa pequeña mocosa que no tienes doble? What does that whispy little brat have that you don't have double?

[Viuda negra] [Black widow] Ella no puede sostener una vela por la belleza de tu sonrisa She can't hold a candle to the beauty of your smile

[Novia cadáver] [Corpse bride] ¿Qué tal un pulso? How about a pulse?

[Gusano] [Maggot] Sobrevalorado por una milla Overrated by a mile

[Viuda negra] [Black widow] Despótico Overbearing

[Gusano] [Maggot] Marchito Overblown

[Gusano y viuda negra] [Maggot and black widow] Si tan solo conociera a la tú que conocemos If he only knew the you that we know

[Viuda negra] [Black widow] Y esa pequeña criatura tonta no lleva su anillo And that silly little creature isn't wearing his ring

[Gusano] [Maggot] Y ella no toca el piano And she doesn't play piano

[Gusano y viuda negra] [Maggot and black widow] O bailar Or dance

Continúa después del anuncio

[Gusano] [Maggot] O cantar Or sing

[Gusano y viuda negra] [Maggot and black widow] No, ella no se compara No she doesn't compare

[Novia cadáver] [Corpse bride] Pero ella todavía respira aire But she still breathes air

[Viuda negra] [Black widow] ¿A quien le importa? Who cares?

[Gusano] [Maggot] Sin importancia Unimportant

[Viuda negra] [Black widow] Sobrevalorado Overrated

[Gusano] [Maggot] Marchito Overblown

[Gusano y viuda negra] [Maggot and black widow] Si tan solo pudiera ver If only he could see Que especial puedes ser How special you can be Si tan solo conociera a la tú que conocemos If he only knew the you that we know

[Novia cadáver] [Corpse bride] Si toco una vela encendida no puedo sentir el dolor If I touch a burning candle I can't feel the pain Si me cortas con un cuchillo sigue igual If you cut me with a knife it's still the same Y sé que su corazón está latiendo And I know her heart is beating Y se que estoy muerta And I know that I am dead Sin embargo, el dolor aquí que siento Yet the pain here that I feel Intenta decirme que no es real Try and tell me it's not real Parece que todavía tengo una lágrima que derramar For it seems that I still have a tear to shed

[Gusano] [Maggot] La característica de canje seguro The sure redeeming feature De esa pequeña criatura From that little creature Es que ella está viva Is that she's alive

[Viuda negra] [Black widow] Sobrevalorado Overrated

[Gusano] [Maggot] Marchito Overblown

[Viuda negra] [Black widow] Todo el mundo sabe que es solo un estado temporal Everybody knows that's just a temporary state Que se cura muy rápido cuando nos encontramos con nuestro destino Which is cured very quickly when we meet our fate

[Gusano] [Maggot] ¿A quién le importa? Who cares?

[Viuda negra] [Black widow] Sin importancia Unimportant

[Gusano] [Maggot] Sobrevalorado Overrated

[Viuda negra] [Black widow] Marchito Overblown

[Gusano y viuda negra] [Maggot and black widow] Si tan solo pudiera ver If only he could see Que especial puedes ser How special you can be Si tan solo conociera a la tú que conocemos If he only knew the you that we know

[Novia cadáver] [Corpse bride] Si toco una vela encendida no puedo sentir dolor If I touch a burning candle I can feel no pain En el hielo o en el sol todo es lo mismo In the ice or in the Sun it's all the same Sin embargo, siento que me duele el corazón Yet I feel my heart is aching Aunque no late, se está rompiendo Though it doesn't beat it's breaking Y el dolor que siento aquí And the pain here that I feel Intenta y dime que no es real Try and tell me it's not real Se que estoy muerta I know that I am dead Sin embargo, parece que todavía tengo algunas lágrimas que derramar Yet it seems that I still have some tears to shed

Información de la canción

Composición: Danny Elfman

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión