Hunting For Witches
Crystal Castles
Estaba sentada I was sitting En la azotea de mi casa On the roof of my house Con una escopeta With a shotgun Y unas cervezas frías And a six pack of beers
En los noventa, optimista y joven In the '90s, optimistic as a teen Ahora solo hay terror Now its terror Ya no hay tiempo para ideas liberales Now is not the time for liberal thought Brujas Witches
Voy a cazar brujas I go hunting for witches Voy a cazar brujas I go hunting for witches
En los noventa, optimista y joven In the '90s, optimistic as a teen Ahora solo hay terror Now its terror Muerte a la clase media Kill your middle class
Estaba sentada I was sitting En la azotea de mi casa On the roof of my house Con una escopeta With a shotgun Ya no hay tiempo para ideas liberales Now is not the time for liberal thought Brujas Witches
Así que voy a cazar brujas So I go hunting for witches Voy a cazar brujas I go hunting for witches Cabezas van a rodar Heads are going to roll
Brujas Witches Estoy cazando brujas I am hunting for witches Cabezas van a rodar Heads are going to roll Estoy cazando brujas I am hunting for witches
Era una persona normal con sueños normales I was an ordinary man with ordinary desire Estoy cazando brujas, por brujas I am hunting for witches, for witches Brujas Witches Estoy cazando brujas, por brujas I am hunting for witches, for witches
Estoy cazando brujas, por brujas I am hunting for witches, for witches Cabezas van a rodar Heads are going to roll
Era una persona normal con sueños normales I was an ordinary man with ordinary desire La televisión me informaba I watched tv, it informed me Era una persona normal con sueños normales I was an ordinary man with ordinary desire Y debe haber responsabilidad And there must be accountability
Desesperada y engañada Desperate and misinformed El miedo nos mantendrá a todos en su lugar Fear will keep us all in place
Brujas Witches Voy a cazar brujas I go hunting for witches Voy a cazar brujas I go hunting for witches