Suffocation
Crystal Castles
Ignoramos el consentimiento rechazado We ignore refused consent Los animales no se arrepienten Animals do not repent La cortesía para intervenir Courtesy to intervene Ha desgastado mis necesidades egoístas Weathered down my selfish needs
Me asfixio I suffocate Y prométeme que no me resucitarás And promise me you won't resuscitate Y si cambio de opinión, es demasiado tarde And, if I change my mind, it's far too late Estoy desperdiciando mis días como he desperdiciado mis noches I'm wasting my days as I've wasted my nights Y he desperdiciado mi juventud And I've wasted my youth Estás esperando algo que has esperado en vano You're waiting for something you've waited in vain Porque no hay nada para ti, solo asfixia ‘Cause there's nothing for you, suffocation
La humildad aún no se ha visto Humility yet to be seen Modelos hechos de plastilina Models made of plasticine La moralidad nos deshonra ahora Morality disgrace us now Entretener y hacer una reverencia Entertain and take a bow
Me asfixio I suffocate Y prométeme que no me resucitarás And promise me you won't resuscitate Y si cambio de opinión, es demasiado tarde And, if I change my mind, it's far too late Estoy desperdiciando mis días como he desperdiciado mis noches I'm wasting my days as I've wasted my nights Y he desperdiciado mi juventud And I've wasted my youth Estás esperando algo que has esperado en vano You're waiting for something you've waited in vain Porque no hay nada para ti, solo asfixia ‘Cause there's nothing for you, suffocation