El Hijo de Hernández
El Cuarteto de Nos
I am who I am, I don't need identification Soy quien soy, no preciso identificación I know well where I come from and where I'm going Sé bien de dónde vengo y dónde voy Because I am what I am and not who you want Porque soy lo que soy y no quién quieras vos
You confuse me and I don't know what you mean Usted me confunde y no sé que pretende I already explained to you, but it looks like you don't understand Ya le expliqué, pero se ve que no entiende And that mistake is a big mistake Y esa equivocación es un error grande I'm not Hernandez's son! ¡Yo no soy el hijo de Hernández!
What do I care what that paper says? Qué me importa que diga ese papel I have nothing to do with him No tengo nada que ver con él And I'm not going to lie even if he asks me to Y no voy a mentir aunque me lo demande I'm not Hernandez's son! ¡Yo no soy el hijo de Hernández!
You think I'm cynical Usted se piensa que soy cínico What is my fault for the casuistry? Qué culpa tengo yo de la casuística If my last name is identical Si mi apellido es idéntico It is logical says the statistics Es lógico dice la estadística
Don't follow me No me siga Or ask me Ni me pida To be complicit in your lie Que sea cómplice en su mentira
I am who I am, I don't need identification Soy quien soy, no preciso identificación I know well where I come from and where I'm going Se bien de dónde vengo y dónde voy Because I am what I am and not who you want Porque soy lo que soy y no quién quieras vos
My personality is not going to change Mi personalidad no va a cambiar Because someone tells me how I have to act Porque alguien diga cómo tengo que actuar But I don't allow anyone to boss me around Pero yo no permito que a mi nadie me mande I'm not Hernandez's son! ¡Yo no soy el hijo de Hernández!
I will not be another because it suits you No voy a ser otro porque a usted le conviene And although my statement condemns me Y aunque mi declaración me condene I know who I am, wherever I go Se quien soy, ande dónde ande I'm not Hernandez's son! ¡Yo no soy el hijo de Hernández!
I don't understand anything about genetics No entiendo nada de genética But I'm not that sclerotic yet Pero aún no estoy tan esclerótico To believe that I am the replica Para creer que soy la réplica In my basic family tree En mi básico árbol genealógico
Don't follow me No me siga Or ask me Ni me pida To be complicit in your lie Que sea cómplice en su mentira
I am who I am, I don't need identification Soy quien soy, no preciso identificación I know well where I come from and where I'm going Se bien de dónde vengo y dónde voy Because I am what I am and not who you want Porque soy lo que soy y no quién quieras vos
I know where I come from, I know where I'm going Se de dónde vengo, se donde voy That's why I know where I am, I'm not ashamed of what I am Por eso sé dónde estoy, no me avergüenza lo que soy I know my place and where I belong Sé cuál es mi lugar y a dónde pertenezco What does not belong to me and what I deserve Lo que no me corresponde y lo qué merezco
I am blood of my blood and I am my customs Soy sangre de mi sangre y soy mis costumbres I am my habits and codes and my uncertainties Soy mis hábitos y códigos y mis incertidumbres I am my decisions and my choices Soy mis decisiones y mis elecciones I am my actions, alone and in the crowd Soy mis acciones, solo y en la muchedumbre
I am my beliefs and my shortcomings Soy mis creencias y mis carencias I am my matter and my essence Soy mi materia y mi esencia I am my presence and my absence, my consciousness and my appearance Soy mi presencia y mi ausencia, mi consciencia y mi apariencia I am my origin Soy mi procedencia
I am my heritage and my experience Soy mi herencia y mi experiencia I am my past and my validity Soy mi pasado y mi vigencia And that experience is the reference Y esa vivencia es la referencia That unites me with others and differentiates me Que con otros me une y me diferencia
That's why don't ask me to retrace my path Por eso no me pida que mi camino desande I will continue screaming even if I get out of control Seguiré gritando aunque me desbande And let my voice bounce against the Andes Y que mi voz rebote contra los Andes That I am not Hernández's son Que yo no soy el hijo de Hernández
No, I am not Hernandez's son No, no soy el hijo de Hernández No, I am not Hernandez's son No, no soy el hijo de Hernández No, I am not Hernandez's son No, no soy el hijo de Hernández No, I am not Hernandez's son No, no soy el hijo de Hernández
I am who I am, I don't need identification Soy quien soy, no preciso identificación I know well where I come from and where I'm going Se bien de dónde vengo y dónde voy Because I am what I am and not who you want Porque soy lo que soy y no quién quieras vos