I'm the Purple Guy

DAGames

    Continúa después del anuncio

    Hola, hola, um, esto es sólo un recordatorio amistoso Hello, hello, um, this is just a friendly reminder sobre la política de la compañía con respecto a la About company policy regarding the safe room habitación segura. En ningún momento debe entrar un cliente At no point should a customer go inside

    La dirección también ha sido consciente de Management has also been made aware that que el animatronico Spring Bonnie ha sido notablemente movido The spring body animatronic has been noticeably moved

    Así que aquí estamos So here we are Mi cuerpo dentro de esta pesadilla My body inside this nightmare No mires por mucho tiempo mi maldicion Don't you stare for too long at my curse

    Sucedió demasiado rápido It happened too fast Lo que pasó en el pasado What happened in the past Es algo que yo constantemente ensayaría Is something I would constantly rehearse

    ¡Sí, soy agresivo! Yea, I'm aggressive! ¡Pesadilla desatada! Nightmare unleashed! Deleita tus ojos en mi magnético Feast your eyes on my magnetic ¡Desaparece abajo! Demise beneath!

    Todos los cables destrozados All the tattered wires Tu inútil muerte Your futile demise Se convertirá en tu maldicion!!! Will become your curse!

    Así que me atrapé So, I trapped myself away Del espanto inmortal From immortal dismay Entonces la sangre tan profunda Then the blood so profound Vine a enviarme abajo Came to send me down

    Todos los cables en mi cerebro All the cables in my brain Me enloquecieron Making me go insane ¡Pero el alma aún vive! But the soul still lives!

    ¡Yo soy, el Hombre morado! I am, the Purple Guy! ¡Ven a ver el show esta noche! Come and see the show tonight! Enciende el foco hacia mí Turn the spotlight onto me Mi cuerpo está listo My body's ready ¡Ahora empieza! Now begin!

    Continúa después del anuncio

    Ahora, el ascenso púrpura Now, the Purple rise'll ¡Ven a conquistar todos tus gritos! Come to conquer all your cries! Los fantasmas son el menor de tus problemas The phantoms are the less of your worries Así que apresúrate So, you better hurry Solo arranca el ruido Just crank the noise Soy el Hombre morado I'm the Purple Guy

    (¡Ahora mueres!) (You now die!)

    Ha pasado tanto tiempo It's been too long La Masacre en las paredes esta The blood shed on the walls Dentro de mí Inside of me ¿Qué iba a hacer? What was I to do Cuando ellos podían ver When they could see

    Sólo había un traje There's only one suit ¿Qué más podía hacer? What else was I to shoot? Y Ahora estoy atrapado por la eternidad Yet, now I'm stuck for all eternity

    ¡Así que sufro! So now I suffer! ¡error y confusión están por todas partes! Turmoil and fear is all around! ¿Ves los fantasmas? You see the phantoms ¡Que aún no han sido liberados! Are yet to be freed! Pero están atrapados But their stuck inside En el fuego inmortal The immortal fire Que los quemó hasta que el That burned them all 'til the Fin se acerco End was surely near!!

    Así que me atrapé So, I trapped myself away Del espanto inmortal From immortal dismay Entonces la sangre tan profunda Then the blood so profound Vine a enviarme abajo Came to send me down

    Todos los cables en mi cerebro All the cables in my brain Me enloquecieron Making me go insane ¡Pero el alma aún vive! But the soul still lives!!

    ¡Yo soy, el Hombre morado! I am, the Purple Guy! ¡Ven a ver el show esta noche! Come and see the show tonight! Enciende el foco hacia mí Turn the spotlight onto me Mi cuerpo está listo My body's ready ¡Ahora empieza! Now begin!

    Ahora, el ascenso púrpura Now, the Purple rise'll ¡Ven a conquistar todos tus gritos! Come to conquer all your cries! Los fantasmas son el menor de tus problemas The phantoms are the less of your worries Así que apresúrate So, you better hurry Solo arranca el ruido Just crank the noise Soy el Hombre morado I'm the Purple Guy

    (¡Ahora mueres!) (You now die!)

    Déjame solo Leave me alone Estoy atrapado hasta el hueso I'm caught to the bone Springtrap resucito The Springtrap has risen Y oh Demonios, ¡no está solo! God damn he's not alone

    Déjame solo Leave me alone Estoy atrapado hasta el hueso I'm caught to the bone Springtrap resucito The Springtrap has risen Y oh Demonios, ¡no está solo! God damn he's not alone

    Déjame solo Leave me alone! Estoy atrapado hasta el hueso I'm caught to the bone! Springtrap resucito The Springtrap has risen! Y oh Demonios, ¡no está solo! God damn he's not alone!

    Déjame solo Leave me alone! Estoy atrapado hasta el hueso I'm caught to the bone! Springtrap resucito The Springtrap has risen! Y oh Demonios, ¡no está solo! God damn he's not alone!

    ¡Yo soy, el Hombre morado! I am, the Purple Guy! ¡Ven a ver el show esta noche! Come and see the show tonight! Enciende el foco hacia mí Turn the spotlight onto me Mi cuerpo está listo My body's ready ¡Ahora empieza! Now begin!

    Ahora, el ascenso púrpura Now, the Purple rise'll ¡Ven a conquistar todos tus gritos! Come to conquer all your cries! Los fantasmas son el menor de tus problemas The phantoms are the less of your worries Así que apresúrate So, you better hurry Solo arranca el ruido Just crank the noise Soy el Hombre morado I'm the Purple Guy!!

    Déjame solo Leave me alone! Estoy atrapado hasta el hueso I'm caught to the bone! Springtrap resucito The Springtrap has risen! Y oh Demonios, ¡no está solo! God damn he's not alone!

    Información de la canción

    Composición: DAGames

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión