pretty girl
Dairzboy
Dairzboy, the constellation boy Dairzboy, el chico constelación It's him or it's me, I don't know what will happen Es él o seré yo, no sé qué pasará Tell me what you'll choose, I can't stand you Dime qué escogerás, no te puedo aguantar And if you're going to talk to me, I hope I'm not there Y si me vas a hablar, espero que no esté allá
Looking at your highlights, you can't delete them Mirando sus destacadas, no las puedes borrar And if you're still with him, I don't know why you're coming to see me Y si sigues con él, no sé por qué me vienes a ver I can't have you, I don't want to lose you No te puedo tener, no te quiero perder
Love knocked on my door on April 1st El amor tocó mi puerta un 1 de abril But I feel like I would like this love to end here Pero siento que quisiera que este amor acabara aquí I hate having you, to love you more than two thousand Odio tenerte, a amarte más que de dos mil I hate missing you because you're not here Odio extrañarte porque tú no estás aquí
And this is a letter just for you Y esto es una carta solo para ti For that brown-eyed girl there Para esa niña de ojos marrones ahí The one who likes skateboarding and always goes clean La que le gusta el skate y siempre va clean I hope to meet Said someday Espero algún día conocer a Said
And if you continue with the fool who is skating Y si sigues con el bobo que está patinando Every time you look at it, you'll be looking at me Cada que lo mires me estarás a mí mirando Nothing lasts forever, as they say Nada es para siempre, como suelen decir But this love that I have will never die Pero este amor que tengo nunca va a morir
Pretty girl, pretty girl Pretty girl, pretty girl You are not meant to be with him Tú no estás para estar con él No, no, no, no, no, no, no No, no, no, no, no, no, no You don't feel like coming back No te dan ganas de volver
If I was the place that made you very happy Si yo fui el lugar que a ti te hizo muy feliz Calling hours, we do sex chatting Horas de llamadas, hacemos un sex chatting We were tired after arguing Quedamos cansados después de discutir A nice gift will make you very happy Un regalo lindo te hará muy feliz
It's him or it's me Es él o seré yo I don't know what will happen No sé qué pasará Tell me what you will choose Dime qué escogerás I can't stand you No te puedo aguantar
And if you're going to talk to me Y si me vas a hablar I hope he's not there Espero que no esté allá Looking at your highlights Mirando sus destacadas You can't delete them No las puedes borrar
And this is a letter just for you Y esto es una carta solo para ti For that brown-eyed girl there Para esa niña de ojos marrones ahí The one who likes skateboarding and always goes clean La que le gusta el skate y siempre va clean I hope to meet that time someday Espero algún día conocer esa vez
And that's a letter just for you Y eso es una carta solo para ti For that brown-eyed girl there Para esa niña de ojos marrones ahí What will happen is that you will always clink La que le va a salir es que a ti siempre va a clink I hope to meet Said someday Espero algún día conocer a Said
Love knocked on my door on April 1st El amor tocó mi puerta un 1 de abril But I feel like I would like that love to end here Pero siento que quisiera que ese amor acabe aquí I hate having to love you more than two thousand Odio tener que amarte más que de dos mil I hate missing you because you're not here Odio extrañarte porque tú no estás aquí