Eres
Daniel Agostini
You are what I love the most, you are Eres lo que más amo, eres You are my other half, you also are Eres mi otra mitad, también tú eres A gentle touch by the sea Una caricia frente al mar A sweet kiss in the dark Un dulce beso en la oscuridad True love like this only ever happens once Amor de verdad solo una vez así se dan And that's what you are Y eso eres
Like a ray of sunshine, you are Como un rayito de Sol, eres My rainbow in love, you also are Mi arco iris de amor, también tú eres You are the calm and the storm Eres la calma y la tempestad You are the remedy to my illness Eres el remedio a mi enfermedad True love like this only ever happens once Amor de verdad solo una vez así se dan And that's what you are! ¡Y eso eres!
Kissing you brings no solace when I was born to love you No me consuela el besarte porque he nacido para amarte I have so, so much love, darling Tengo tanto, tanto amor, querida Don't you ever think about leaving me, it would be like killing me No se te ocurra dejarme sería como matarme I wanna live with you, darling, darling Quiero vivir junto a vos, querida, querida Because you are, the love of my life Porque eres tú, el amor de mi vida
Like a beam of sunshine, you are Como un rayito de Sol, eres My rainbow in love, you also are Mi arco iris de amor, también tú eres You are serenity and turmoil Eres la calma y la tempestad You are the cure to my illness Eres el remedio a mi enfermedad True love like this only ever happens once Amor de verdad solo una vez así se dan And that's what you are! ¡Y eso eres!
Kissing you isn't enough to comfort me, I was born to love you No me consuela el besarte porque he nacido para amarte I have so, so much love, darling Tengo tanto, tanto amor, querida Don't you ever think about leaving me, it would be like killing me No se te ocurra dejarme sería como matarme I wanna live with you, darling, darling Quiero vivir junto a vos, querida, querida Because you are, the love of my life! Porque eres tú, ¡el amor de mi vida!