Continues after the ad

    It was you Fuiste tú It's unnecessary to say it, it's redundant to say so many things De más está decir que sobra decir tantas cosas Either you learn to love the thorn, or don't accept the roses O aprendes a querer la espina o no aceptes rosas I never told you a lie or made up a blackmail Jamás te dije una mentira o te inventé un chantaje The gray clouds are part of the landscape too Las nubes grises también forman parte de paisaje Seeing you arrive was light Verte llegar fue luz Seeing you leave, a blues Verte partir un blues

    It was you Fuiste tú It's unnecessary to say it, it's redundant to say so many things De más está decir que sobra decir tantas cosas Either you learn to love the thorn, or don't accept the roses O aprendes a querer la espina o no aceptes rosas I never told you a lie or made up a blackmail Jamás te dije una mentira o te inventé un chantaje The gray clouds are part of the landscape too Las nubes grises también forman parte de paisaje And don't look at me like that Y no me veas así If there is a culprit here Si hubo un culpable aquí It was you Fuiste tú

    Continues after the ad

    How easy it was to touch the sky the first time Que fácil fue tocar el cielo la primera vez When kisses were the engine that started it all Cuando los besos fueron el motor de arranque The one that lit the light fading away today Que encendió la luz que hoy se desaparece This is how love disguises itself for its convenience Así se disfraza el amor para su conveniencia Accepting everything without asking questions Aceptando todo sin hacer preguntas And leaving the fatal blow to time Y dejando al tiempo la estocada a muerte Nothing more to say Nada más que decir Only left to insist Solo queda insistir It was you Fuiste tú

    Song details

    Composition: Ricardo Arjona

    Did you see an error?

    Enviar revisão