Sin Sentido
Daniel Agostini
Now you're leaving, and leaving me behind Ahora tú te vas y aquí me dejas Wondering if you'll ever love me, wondering if you'll ever come back Pensando si me amaras, pensando si volverás I'll keep searching for you by sea and by land Iré buscándote por mar y por tierras Even if you don't hear me, even if you don't want me Aunque no escuches, aunque no quieras
I don't know why you're leaving without my love Yo no sé porque te vas sin mi cariño I'm lost, if you're not with me Estoy perdido, si no estás conmigo Please don't go, you'll leave me destroyed No te vayas que me dejas destruido It's just that my life, loses all meaning Es que mi vida, pierde sentido Loses all meaning Pierde sentido
If one day you return, and no longer find me Si un día al regresar, ya no me encuentras It was all your fault. Don't act surprised Fue por tu culpa, no te sorprendas It will take time for me to forget you Un tiempo tardaré en olvidarte And from my soul I will rip you away Y de mi alma voy a arrancarte
I don't know why you're leaving without my love Yo no sé por qué te vas sin mi cariño I'm lost, if you're not with me Estoy perdido, si no estás conmigo Please don't go, you'll leave me shattered No te vayas que me dejas destruido It's just that my life, loses all purpose Es que mi vida, pierde sentido
I don't know why you're leaving without my love Yo no sé por qué te vas sin mi cariño I'm lost, if you're not with me Estoy perdido, si no estás conmigo Please don't go, you'll leave me shattered No te vayas que me dejas destruido It's just that my life, loses all purpose Es que mi vida, pierde sentido It loses purpose Pierde sentido
Today I lose all sense! ¡Hoy pierdo el sentido! No, no, no! ¡No, no, no!