Hold Me Down

Daniel Caesar

Continúa después del anuncio

(¿Podrías, podrías decir: Te quiero, Danny?) (Could you, could you say, uh: I love you, Danny?) (¿Quieres que lo haga?) (You want me to?) (¿Podrías?) (Could you?) (Te quiero, Danny) (I love you, Danny)

Si me amas, nena, déjame escucharte decirlo If you love me, baby, let me hear you say it Sé que soy tu favorito I know I'm your favorite Primero me amas y luego me dejas en el sótano First you love me, then you leave me in the basement Sé que soy tu favorito I know I'm your favorite Si me amas, nena, déjame escucharte decirlo If you love me, baby, let me hear you say it Sé que soy tu favorito I know I'm your favorite Primero me amas y luego me dejas en el sótano First you love me, then you leave me on the pavement Sé que soy tu favorito I know I'm your favorite

Tengo a esta chica que me está volviendo loco I got this girl, she's making me crazy Casi la dejo tener todos mis bebés I nearly let her have all my babies Un coño tan bueno que me hace arder Pussy so good, it sets me on fire Me dejo, me elevo más alto I leave myself, I elevate higher Eres una chica voladora, pero te diriges a tal vez You're fly, girl, but you're headed to maybe Me tomaré el tiempo, te trataré como a una dama, sí I'll take the time, treat you like a lady, yeah Mi vida es un espectáculo, una triste historia My life's a spectacle, a sad story Tal vez encuentre mi camino a la gloria, sí Perhaps I'll find my way to the glory, yes

Continúa después del anuncio

Yo soy el que te llevó a cotas más altas I'm the one that took you to higher heights Eso es todo lo que intentaba hacer That's all I was trying to do Sé que tenías tus sueños de una vida mejor I know you had your dreams of a better life Esta vez no lo estamos logrando This time we ain't making it through

Si me amas, nena, déjame escucharte decirlo If you love me, baby, let me hear you say it Sé que soy tu favorito I know I'm your favorite Primero me amas y luego me dejas en el sótano First you love me, then you leave me in the basement Sé que soy tu favorito I know I'm your favorite Si me amas, nena, déjame escucharte decirlo If you love me, baby, let me hear you say it Sé que soy tu favorito I know I'm your favorite Primero me amas y luego me dejas en el sótano First you love me, then you leave me on the pavement Sé que soy tu favorito I know I'm your favorite

Te subes a un avión You're getting on a plane Y viajas lejos And travelling far away Me has dejado con el dolor You've left me with a pain Lo llevo todos los días I carry it everyday ¿Quién te crees que eres? Who do you think you are ¿Algún tipo de celebridad? Some kind of celebrity? Espera y verás Just wait and see

Nunca pedí mucho, solo que te mantuvieras fiel I never asked for much, only that you stay true ¿Necesito recordarte todas las cosas que hago por ti? Need I remind you all the things I do for you? ¿A quién puedo culpar, yo jugué el juego? Who can I blame? I played the game Bueno solo por ahora Well, just for now Me preguntaba, ¿puedes sujetarme? I was wondering, can you hold me down? Me preguntaba, ¿puedes sujetarme? I was wondering, can you hold me down?

Información de la canción

Composición: Alexander Ernewein, Ashton Simmonds, Jordan Evans, Kirk Franklin, Matthew Burnett y Nevon Sinclair

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión