Drive You Insane
Daniel Di Angelo
Dolor Pain Esa mierda nunca te deja igual That shit never leaves you the same Sabe jugar con tu cerebro It knows how to play with your brain Pero yo sé cómo volverte loco But I know how to drive you insane
Pon a mi chica en la espalda Put my girl on the back Y voy a montar esta noche And I'm riding tonight Pero cuando tenga mi oportunidad But when I get my chance
Juro que te follaré bien Swear I'll fuck you right Y si bebes mi dolor And if you drink my pain Puedes tragarte mi orgullo You can swallow my pride Y si maldices mi nombre And if you curse my name Nena, joder tu vida Baby fuck your life
Y sé que lo quieres, nena And I know you want it, baby Sabes que te quiero You know I want you No subestimes las cosas que podría hacer Don't underestimate the things that I could do Sé que deseas que nos separemos I know you wish us apart No lo quiero a su manera Don't want it her way Bueno, me la follé toda la noche Well I just fucked her all night Ella tendra un buen dia She'll have a good day
Si, tú Yeah, you Sí, sabes lo que hiciste Yeah you know what you did Sí, sabes que arruinaste mi vida amorosa Yeah you know that you fucked up my love life Ahora quieres encenderte Now you wanna get lit
Qué chica What, girl ¿Qué carajo dijiste? What the fuck did you say No te pondré en la portada del libro I won't put you on the front of the book Y ni siquiera conseguirás una página, nena And you won't even get a page babe
Juega tus juegos y ni siquiera podrás probarlo Play your games and you won't even get a taste Sí, ni siquiera te golpearán cuando esté borracho Yeah you won't even get hit up when I'm drunk
Ni siquiera echarás un polvo You won't even get laid Ni siquiera te pagarán You won't even get paid Ni siquiera podrás jugar You won't even get play Porque sé cómo salirme con la mía 'Cause I know how to get my way
Acabo de poner a mi chica en la espalda I just put my girl on the back Y voy a montar esta noche And I'm riding tonight Pero cuando tenga mi oportunidad But when I get my chance Juro que te follaré bien Swear I'll fuck you right
Y si bebes mi dolor And if you drink my pain Puedes tragarte mi orgullo You can swallow my pride Y si maldices mi nombre And if you curse my name Nena, joder tu vida Baby fuck your life
Y sé que lo quieres, nena And I know you want it, baby Sabes que te quiero You know I want you No subestimes las cosas que podría hacer Don't underestimate the things that I could do Sé que deseas que nos separemos I know you wish us apart No lo quiero a su manera Don't want it her way
Bueno, me la follé toda la noche Well I just fucked her all night Ella tendra un buen dia She'll have a good day Sí, me envías mensajes de texto toda la noche Yeah you text me all night Para ver si estoy bien To see if I'm alright Para llegar a mi lado oscuro To get to my dark side Has follado con el tipo equivocado You've fucked with the wrong type
Cariño, soy el tipo equivocado Baby, I'm the wrong guy Pensé que eras para toda la vida I thought you were for life Pensé que eras toda mía I thought you were all mine Entonces puse a mi chica en la espalda So I put my girl on the back
Pasando por delante de tu casa Riding right past your house Y cuando ves su cara And when you see her face Sabrás de qué se trata You'll know what I'm about Porque sé cómo volverte loco 'Cause I know just how to drive you insane
Cariño, sé cómo jugar tus juegos Baby, I know just how to play your games Sé que lo quieres, nena I know you want it, baby Sabes que te quiero You know I want you No subestimes las cosas que podría hacer Don't underestimate the things that I could do
Chica, me diste una razón para tratarte de esta manera Girl, you gave me a reason to treat you this way En primer lugar, nunca debí haberte amado I should've never even loved you in the first place Has jodido con el tipo equivocado All night, my side You've fucked with the wrong type
Cariño, soy el tipo equivocado Baby, I'm the wrong guy Pensé que eras para toda la vida I thought you were for life Pensé que eras toda mía I thought you were all mine