Il Viaggio
Daniele Silvestri
Voy a sentarme y esperar Resterò seduto ad aspettare No me importan las horas Non mi importa delle ore No me importa si parezco un idiota Non m importa di sembrare un deficiente Básicamente nunca he esperado nada Io fondamentalmente non ho forse mai aspettato niente
Me escapo de la necesidad de escapar Fuggo dal bisogno di scappare Me quedo aquí y quiero quedarme Resto qui e ci voglio stare No me importa el dolor esta vez Non m'importa del dolore questa volta Si por casualidad fuera amor quiero merecerlo Se per caso fosse molto me lo voglio meditare
Extraño con qué frecuencia un viaje Strano come spesso basti un viaggio Unos gramos de coraje Pochi grammi di coraggio Un vestido un poco más corto y luego la mirada de uno que pasaba por allí Un vestito un po' piu corto e poi lo sguardo di uno che era di passaggio Raro, pero no creo que sea peor Strano ma non credo che sia peggio No creo que sea peor Non credo che sia peggio
Ella Lo necesitaba, lo necesitaba, lo necesitaba Ci voleva lei, ci voleva lei, ci voleva lei Que traerte hasta aquí para ser lo que eres para ser así Che ti portasse fino a qui perche fossi come sei perche fossi così Sí, era necesario Ci voleva si El lo quiso, lo quiso, lo quiso Ci voleva lui, ci voleva lui, ci voleva lui Encontrarme de nuevo Perche ritrovassi me Porque tal vez al final sea cierto que para poder ver lo que somos Perche forse in fondo è vero che per essere capaci di vedere cosa siamo Tenemos que alejarnos y luego mirarnos desde lejos Dobbiamo allontanarci e poi guardarci da lontano
Hay islas que deben evitarse Ci sono isole che andrebbero evitate Especialmente cuando es verano Soprattutto quando è estate Unos pasos en el muelle ya está atrapado Pochi passi sul pontile è gia finire intrappolato Como un pez en la red y compartir la sed Come un pesce nella rete e condividerne la sete
Algunas islas con el sol en el lugar correcto Certe isole col sole al posto giusto Con un viento siempre fresco que se arrastra travieso y deshonesto y poco a poco se confunde Con un vento sempre fresco che s'insinua malizioso e disonesto e piano piano si confonde En el molesto y siempre el mismo ruido de las olas Nel rumore fastidioso e sempre uguale delle onde, delle onde
Ella Lo necesitaba, lo necesitaba, lo necesitaba Ci voleva lei, ci voleva lei, ci voleva lei Que traerte hasta aquí para ser lo que eres para ser así Che ti portasse fino a qui perche fossi come sei perche fossi così Sí, era necesario, sí, era necesario Ci voleva si, ci voleva si
Extraño con qué frecuencia un viaje Strano come spesso basti un viaggio Unos gramos de coraje Pochi grammi di coraggio Un vestido un poco más corto y luego la mirada de uno que estaba pasando por allo Un vestito un po' piu corto e poi lo sguardo di uno che era di passaggio Raro, pero no creo que sea peor Strano ma non credo che sia peggio No creo que sea peor Non credo che sia peggio
Voy a sentarme y esperar Resterò seduto ad aspettare No me importan las horas Non mi importa delle ore No me importa si parezco un idiota Non m importa di sembrare un deficiente Básicamente nunca he esperado nada Io fondamentalmente non ho forse mai aspettato niente
Me escapo de la necesidad de escapar Fuggo dal bisogno di scappare Me quedo aquí y quiero quedarme Resto qui e ci voglio stare No me importa el dolor esta vez Non m'importa del dolore questa volta Si por casualidad fuera amor quiero merecerlo Se per caso fosse molto me lo voglio meditare
Quiero merecerlo Me lo voglio meditare